https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - French.pdf
Nous ne recueillons ni ne compilons les informations personnelles que vous nous avez fournies
dans le cadre de votre candidature pour les diffuser ou les vendre à des tiers à des fins de marketing.
5.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for South Africa.pdf
Seller may discontinue any Product sold hereunder at any
time, unless Buyer and Seller have otherwise agreed in writing.
5.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Swedish.pdf
Vi samlar inte in eller sammanställer er personliga information som lämnats till oss som
en del av er ansökan för distribution eller försäljning till tredje parter för
konsumentmarknadsföringsändamål.
5.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Polish.pdf
Firma Avient nie gromadzi ani nie opracowuje danych osobowych przekazanych jej w ramach
ubiegania się o stanowisko w celu ich rozpowszechniania lub sprzedaży podmiotom trzecim w związku z
działaniami związanymi z marketingiem konsumenckim.
5.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Thai.pdf
Patterson—ประธานและประธานเจ้าหน้าที่
บริหาร
2
วสิยัทศันแ์ละกลยทุธข์องเรา
วสิยัทศัน์
ที่ Avient เราพัฒนาโซลูชันด้านวัสดุที่มีความเฉพาะทางและยั่งยืน ซึ่งจะช่วยเปลี่ยนแปลงความท้าทายของลูกค้าให้กลายเป็นโอกาส ช่วยสร้างผลิตภัณฑ์ใหม่ ๆ
เพื่อโลกที่น่าอยู่ยิ่งขึ้น
กลยทุธ ์
ความเชี่ยวชาญพิเศษ
ทำ�ให้เราโดดเด่นด้วยการนำ�เสนอสิ่งที่สร้างคุณค่าให้กับลูกค้าของเรา
ความเป็นสากล
ทำ�ให้เราสามารถให้บริการลูกค้าได้อย่างทั่วถึงในทุกภูมิภาคของโลก
ความเป็นเลิศในการปฏิบัติงาน
ทำ�ให้เราสามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าด้วยการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง
ใช้ความเป็นเลิศ
ในการทำ�ธุรกิจดำ�เนินกิจการ เพื่อส่งมอบสิ่งที่มีคุณค่าให้กับลูกค้า
คา่นยิมหลกัและคา่นยิมสว่นบคุคล
คา่นยิมหลกั
ความร่วมมือ นวัตกรรม ความเป็นเลิศ ค่านิยมหลักเหล่านี้ เริ่มที่การตัดสินใจและการกระทำ�ของเราแต่ละคน มุ่งไปที่การใส่ใจต่อลูกค้าเป็นอันดับแรกโดยการ
สร้างคุณค่าที่แท้จริงผ่านความร่วมมือ นวัตกรรม และความมุ่งมั่นสู่ความเป็นเลิศ เราจะยึดถือค่านิยมเหล่านี้พร้อมทั้งความซื่อสัตย์อย่างยิ่งในทุกๆ งานที่เราทำ�
คา่นยิมสว่นบคุคล
ความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้เกียรติ ค่านิยมส่วนบุคคลเหล่านี้ จะเริ่มต้นที่ตัวเราแต่ละคน เมื่อเราพิจารณาและตัดสินใจในเรื่องใดๆ แล้ว ย่อมส่งผลกระ
ทบต่อภาพลักษณ์ของ Avient ในสายตาของผู้อื่นในธุรกิจรวมทั้งผู้คนในชุมชมที่เราทำ�งานอยู่ด้วย
Specialization
Globalization
Operational
Excellence
Commercial
Excellence
Associates
3
หลกัจรรยาบรรณของเรา
4
แนวทางการประพฤตปิฏบิตัตินตามหลกัจร ยิธรรม
หลักจรรยาบรรณของ Avient (“หลักจรรยาบรรณ”) เป็นแนวทางการ
ประพฤติปฏิบัติตนตามหลักจริยธรรม โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อทำ�ให้แน่ใจว่า
ค่านิยมของเราได้รับการรักษาไว้ รวมทั้งการรักษาและส่งเสริมชื่อเสียงของ
Avient
ค่านิยมของ Avient กำ�หนดวิธีการดำ�เนินธุรกิจของเรา เราได้สร้างบริษัท
ที่มีแรงขับเคลื่อนที่ยิ่งใหญ่ นั่นคือการเป็นบริษัทที่เข้าถึงประเทศต่างๆ
ในระดับสากลและมีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจน สิ่งสำ�คัญคือ การพิจารณาว่าเราจะ
ดำ�เนินการเพื่อให้ประสบความสำ�เร็จและเติบโตต่อไปอย่างไรนั้นเป็น และ
แนวทางการดำ�เนินธุรกิจของเราจะแสดงค่านิยมของเรา ค่านิยมเหล่านี้
มีพื้นฐานจากมาตรฐานทางจริยธรรมระดับสูง และอาศัยความซื่อตรงและ
ความซื่อสัตย์ในการติดต่อค้าขายทางธุรกิจ
บ่อยครั้งเราจะต้องเผชิญกับสถานการณ์ในที่ทำ�งานเมื่อ “สิ่งถูกต้องที่ควรทำ�
” ไม่มีความชัดเจนเท่าใดนัก เพราะมักมีผลประโยชน์ทับซ้อนกันระหว่าง
บริษัท ผู้ร่วมงาน ลูกค้า หรือซัพพลายเออร์ รวมทั้งชุมชนที่เราทำ�งานอยู่
คู่มือนี้จะช่วยให้คุณตัดสินใจได้ว่าจะแก้ปัญหาความขัดแย้งเหล่านี้และเลือก
แนวทางการปฏิบัติที่ดีที่สุดได้อย่างไร
เรายังต้องปฏิบัติตามกฎหมาย กฎและระเบียบในแต่ละประเทศที่เราดำ�เนิน
กิจการอยู่ด้วย การปฏิบัติตามกฎหมาย กฎและระเบียบต่างๆ นั้นเป็นหน้าที่
ของผู้ร่วมงานของ Avient และของบริษัทเอง ในหลักจรรยาบรรณนี้ “ผู้ร่วม
งานของ Avient” หมายรวมถึง พนักงาน กรรมการ ตัวแทน ที่ปรึกษา และ
ผู้รับจ้างของ Avient ทั่วทั้งบริษัทย่อยของ Avient ทุกแห่ง
ในฐานะที่เป็นบริษัทระดับสากลที่มีสำ�นักงานใหญ่ตั้งอยู่ในสหรัฐอเมริกา
กฎหมายของสหรัฐฯ รวมทั้งกฎและระเบียบของประเทศอื่นๆ ที่เราดำ�เนิน
ธุรกิจอยู่จะนำ�มาบังคับใช้ต่อกิจกรรมของเรา คุณอาจพบว่าธรรมเนียมปฏิบัติ
รวมทั้งแนวทางดำ�เนินธุรกิจหรือการปฏิบัติตนในสังคมท้องถิ่นของประเทศ
นั้นๆ อาจไม่สอดคล้องกับมาตรฐานที่เราระบุไว้ในหลักจรรยาบรรณของเรา
หากคุณไม่แน่ใจว่ากฎหมายหรือนโยบายใดมีผลบังคับใช้ หรือหากคุณคิดว่า
กฎหมายต่างๆ ที่นำ�มาบังคับใช้ หรือกฎหรือธรรมเนียมท้องถิ่นและนโยบาย
ของเรานั้นมีความขัดแย้งกัน คุณควรขอความช่วยเหลือจากฝ่ายงานด้าน
จริยธรรมและการปฏิบัติตามกฎระเบียบ โปรดตระหนักว่าเรามีมาตรฐาน
ทางจริยธรรมเดียวกันที่เรายึดถือปฏิบัติในทุกสถานที่ที่บริษัทเราตั้งอยู่หรือ
ดำ�เนินธุรกิจด้วย
คา่นยิมสว่นบคุคล
ความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้เกียรติ
ความซื่อตรง ความซื่อสัตย์ และการให้เกียรตินั้นเริ่มต้นที่ตัวเราแต่ละคน
เมื่อเราพิจารณาและตัดสินใจในเรื่องใดๆ แล้ว ย่อมส่งผลกระทบต่อภาพ
ลักษณ์ของ Avient ในสายตาของผู้อื่นในธุรกิจรวมทั้งผู้คนในชุมชมที่เรา
ทำ�งานอยู่ด้วย
เพื่อกระทำ�การอย่างมีความซื่อตรงส่วนบุคคล เราแต่ละคนต้องแสดง
ตัวอย่างให้เห็นว่าตัวเราเองได้ปฏิบัติตนตามค่านิยมต่างๆ เหล่านี้ เราแต่ละ
คนมีหน้าที่ยึดถือปฏิบัติตามมาตรฐานทางจริยธรรมที่ระบุไว้ในหลักจรรยา
บรรณ เราควรถามคำ�ถาม ขอคำ�แนะนำ� และแจ้งข้อกังวลใดๆ ที่มีเกี่ยวกับ
สถานการณ์ที่ไม่แน่ใจเหล่านั้น การทำ�ความเข้าใจมาตรฐานทางจริยธรรม
ของเรารวมทั้งการปฏิบัติให้สอดคล้องกับวัตถุประสงค์ของมาตรฐานนั้นๆ
เมื่อเราต้องตัดสินใจเลือกหนทางที่ดีที่สุดเพื่อดำ�เนินการในเรื่องต่างๆ เป็น
สิ่งที่สำ�คัญ
ค่านิยมเหล่านี้ก่อให้เกิดคำ�มั่นที่พวกเราทุกคนในฐานะผู้ร่วมงานของ
Avient มีให้แก่กัน รวมทั้งต่อผู้ที่มีส่วนได้ส่วนเสียและต่อชุมชนของเรา
ถามตวัคณุเอง…
หากคุณมีคำ�ถามหรือข้อกังวลใดเก่ียวกับการปฏิบัติตนท่ีเหมาะสมท่ี
ตัวคุณเองหรือบุคคลอ่ืนควรกระทำ� แต่ไม่สามารถหาคำ�ตอบในหลัก
จรรยาบรรณหรือในนโยบายของเราได้ ลองคิดว่าคุณมีข้อเท็จจริง
ใดๆ ท่ีช่วยในการตัดสินใจหรือไม่ รวมท้ังคิดว่าใครอาจได้รับผลกระ
ทบจากการกระทำ�ดังกล่าว รวมท้ังถามคำ�ถามต่อไปน้ีกับตัวคุณเอง
• การกระทำ�น้ันถูกกฎหมายหรือไม่
• การกระทำ�น้ันสอดคล้องกับหลักจรรยาบรรณหรือค่านิยมของ
Avient หรือไม่
• การกระทำ�น้ันเป็นการให้เกียรติต่อผู้ร่วมงาน ผู้ถือหุ้น ลูกค้า
ซัพพลายเออร์ และชุมชนของเราหรือไม่
• คุณจะรู้สึกดีหรือไม่หากมีการรายงานข่าวเก่ียวกับการกระทำ�
ของคุณ
• คุณจะรู้สึกภูมิใจท่ีจะบอกเล่าเร่ืองน้ีให้ครอบครัวของคุณหรือ
บุคคลท่ีคุณช่ืนชมหรือไม่
5
หนา้ท ีร่บัผดิชอบของคณุ
• รับทราบและปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณและกฎหมาย รวมทั้งระเบียบและ
นโยบายทั้งหมดที่นำ�มาบังคับใช้กับงานของคุณที่ Avient
• มีความซื่อสัตย์และแสดงความเป็นมืออาชีพในงานทุกอย่างที่คุณทำ�ในนาม
ของบริษัท
• ขอความช่วยเหลือเมื่อมีคำ�ถามหรือข้อกังวลใจเกี่ยวกับเรื่องจริยธรรมหรือ
การปฏิบัติตามกฎระเบียบ หรือเมื่อคุณไม่แน่ใจว่าควรดำ�เนินการอย่างไรใน
สถานการณ์นั้น
• รายงานการละเมิดกฎ ระเบียบ หรือหลักจรรยาบรรณใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นโดย
ทันที คุณสามารถอ่านรายละเอียดเกี่ยวกับหน่วยงานของบริษัทที่คุณสามารถ
ติดต่อเพื่อถามคำ�ถามหรือรายงานข้อกังวลใจได้ในตอนท้ายของหลักจรรยา
บรรณนี้
• เข้ารับการฝึกอบรมเรื่องการปฏิบัติตามกฎระเบียบและหลักจริยธรรมที่กำ�หนด
ให้เสร็จสมบูรณ์
หนา้ท ีร่บัผดิชอบเพ ิม่เตมิของหวัหนา้งานและผ ูจ้ดัการ
ของ Avient
• ปฏิบัติตนให้เป็นต้นแบบที่ดีและกำ�หนดแนวทางเพื่อการปฏิบัติตนที่เหมาะ
สมที่ Avient
• ดำ�เนินการให้แน่ใจว่าทีมของคุณตระหนักในความสำ�คัญและตระหนักถึงข้อ
กำ�หนดของหลักจรรยาบรรณ รวมทั้งนโยบายของบริษัทเกี่ยวกับการปฏิบัติตาม
กฎหมายและหลักจริยธรรม
• ช่วยเหลือผู้ร่วมงานของคุณให้สามารถปฏิบัติตามข้อกำ�หนดของหลักจรรยา
บรรณ โดยแนะแนวทางเกี่ยวกับหลักจรรยาบรรณและค่านิยมของ Avient
• ส่งเสริมสภาพแวดล้อมการทำ�งานที่เอื้อต่อการสื่อสารกันอย่างเปิดเผยและ
จริงใจเกี่ยวกับความคาดหวังของบริษัท
ถาม: ฉันเห็นการกระทำ�บางอย่างในบริษัทท่ีดูเหมือนเป็นการละเมิดหลัก
จรรยาบรรณ ฉันรู้สึกว่าฉันควรรายงานเร่ืองน้ีแต่ก็กังวลว่าผู้จัดการของฉัน
จะโต้ตอบอย่างไรหากฉันดำ�เนินการดังกล่าว และอาจทำ�ให้การทำ�งานของ
ฉันยากข้ึนไปอีก ฉันควรทำ�อย่างไร?
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Indonesia %28English translation%29.pdf
The act of providing a sample
or developmental material does not operate as permission,
recommendation, or inducement to practice any patented invention
without permission of the patent owner.
5.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Colombia %28English and Spanish Translation%29.pdf
The act of providing a sample or developmental
material does not operate as permission, recommendation, or
inducement to practice any patented invention without
permission of the patent owner.
5.
El hecho de
proporcionar una muestra o material de desarrollo no constituye
un permiso, recomendación o incitación a practicar cualquier
invención patentada sin el permiso del propietario de la patente.
5.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO
FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024
ÍNDICE
Introducción:
Mensaje del director ejecutivo 1
Nuestro Código de
conducta
Lineamientos para el
comportamiento ético 3
Valores personales 3
Sus responsabilidades 4
Responsabilidades adicionales
para supervisores y gerentes
de Avient 4
Cómo responder preguntas
y denunciar situaciones de
incumplimiento 5
Línea directa de ética 5
Política antirrepresalias 6
Aplicación del Código
de conducta 6
Transgresiones del Código 6
Diversidad e inclusión 8
Discriminación o acoso 8
Relaciones en el lugar de trabajo 9
Abuso de sustancias 10
Seguridad física y violencia
en el lugar de trabajo 10
Honestidad en
el trabajo
Precisión de la Información,
los datos y los registros 12
Integridad en la contabilidad 12
Comunicaciones de la empresa 14
Resguardo y uso de los activos 14
Información de propiedad
exclusiva y confidencial, ideas
y propiedad intelectual 15
Protección de la privacidad, la
información personal y los datos 16
Uso de internet y correo
electrónico 16
Medios y redes sociales 17
Seguridad informática,
licencias de software y derechos
de autor 17
Información privilegiada y
tráfico de información 18
Contribuciones/Actividades
políticas y contribuciones
benéficas 19
Investigaciones y consultas del
gobierno 19
Integridad en nuestro
negocio
Trato justo 21
Sobornos y coimas 21
Agentes y consultores 22
Competencia 22
Regalos y atenciones 23
Conflictos de intereses 24
Actuar en provecho propio 25
Comercio internacional 25
Lavado de dinero 25
Responsabilidad
social corporativa
Sostenibilidad 27
Seguridad, salud y
medioambiente 28
Seguridad de los productos
y servicios 29
Respeto por los derechos
humanos 29
Compromiso compartido 29
Recursos e información
de contacto
Nuestras políticas 30
Contactos internos 30
Línea directa de ética 30
Mensaje del director ejecutivo
Estimado equipo de Avient:
Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez
más complejo e interconectado.
CÓDIGO DE CONDUCTA | 5
NUESTRO CÓDIGO
HONESTIDAD EN
INTEGRIDAD EN
RESPONSABILIDAD
mailto:Ethics.Officer%40Avient.com?
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE
GEDRAGSCODE
UITGEGEVEN: OKTOBER 2024
INHOUDSOPGAVE
Inleiding:
Een Bericht van de CEO 1
Richtlijnen voor ethisch gedrag 3
Persoonlijke waarden 3
Uw verantwoordelijkheden 4
Bijkomende verantwoordelijkheden
voor supervisors en managers
van Avient 4
Vragen oplossen en het melden
van niet in overeenstemming
zijnde situaties 5
Ethiekhotline 5
Geen vergelding 6
Toepassing van de Gedragscode 6
Overtredingen van de code 6
Diversiteit en inclusie 8
Discriminatie of pesterijen 8
Relaties op de werkplek 9
Drugmisbruik 10
Fysieke beveiliging en geweld
op de werkplek 10
Eerlijkheid op
het werk
Nauwkeurige informatie,
gegevens en dossiers 12
Boekhoudkundige integriteit 12
Bedrijfscommunicatie 14
Beveiliging en gebruik
van middelen 14
Eigendomsrechtelijke en
vertrouwelijke informatie, ideeën
en intellectueel eigendom 15
Privacy, persoonsgegevens en
gagevensbescherming 16
Gebruik van internet en e-mail 16
Sociale media en
sociale netwerken 17
Computerbeveiliging,
softwarelicenties en copyrights 17
Handel met voorkennis 18
Politieke bijdragen/activiteiten
en liefdadigheidsbijdragen 19
Overheidsonderzoeken en vragen 19
Integriteit in ons
zakendoen
Eerlijk Handelen 21
Omkoping en smeergeld 21
Vertegenwoordigers
en consulenten 22
Concurrentie 22
Geschenken en gastvrijheid 23
Belangenverstrengeling 24
Zelf Handelen 25
Internationale handel 25
Witwassen 25
Sociale
verantwoordelijkheid
van het bedrijf
Duurzaamheid 27
Veiligheid, gezondheid en milieu 28
Product-en dienstveiligheid 29
Respecteren van mensenrechten 29
Een gedeelde toewijding 29
Hulpbronnen en
contactinformatie
Ons beleid 30
Interne contacten 30
Ethiekhotline 30
Een Bericht van de CEO
Beste Avient-team,
Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag.
GEDRAGSCODE | 5
RESPECT VOOR
EERLIJKHEID OP
INTEGRITEIT IN ONS
SOCIALE
VERANTWOORDELIJKHEID
mailto:Ethics.Officer%40Avient.com?
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_FRA2.pdf
NOTRE CODE DE
ÉMISE LE : OCTOBRE 2024
TABLE DES
MATIÈRES
Introduction:
Un message du
président-directeur général 1
Notre Code
de conduite
Directives pour un comportement
éthique 3
Valeurs personnelles 3
Vos responsabilités 4
Responsabilités supplémentaires
des superviseurs et managers
d’Avient 4
Résoudre les questions et
signaler les situations de non-
conformité 5
Ligne d’assistance liée à l’éthique 5
Non-represailles 6
Application du code de conduite 6
Violations du code 6
Diversite et inclusion 8
Discrimination ou harcèlement 8
Relations sur le lieu de travail 9
La toxicomanie/l’alcoolisme 10
Sécurité physique et violence
sur le lieu de travail 10
Honnêteté au travail
Exactitude des informations,
données et archives 12
Intégrité comptable 12
Communications de la société 14
Protection et utilisation des actifs 14
Informations exclusives et
confidentielles ; idées et propriété
intellectuelle 15
Protection de la sphère privée,
des informations et données
personnelles 16
Utilisation d’internet et
des courriers électroniques 16
Médias sociaux et réseaux sociaux 17
Sécurité informatique, licences
logicielles et copyrights 17
Délit d’initié 18
Contributions/activités politiques
et contributions caritatives 19
Enquêtes et demandes de
renseignements du gouvernement 19
Intégrité dans
notre activité
Traitement equitable 21
Corruption et pots-de-vin 21
Agents et consultants 22
Concurrence 22
Cadeaux et marques d’hospitalite 23
Conflits d’intérêts 24
Transactions intéressées 25
Commerce international 25
Blanchiment d’argent 25
Responsabilité
sociale d’entreprise
Durabilite 27
Sécurité, sante et environnement 28
Sécurité des produits et
des services 29
Respect des droits de l’homme 29
Un engagement partage 29
Ressources et
coordonnées
Nos politiques 30
Contacts internes 30
Ligne d’assistance liée à l’éthique 30
Un message du président-directeur général
Chère équipe d’avient,
Les décisions de notre entreprise ont des implications considérables dans le monde complexe et interconnecté actuel.
CODE DE CONDUITE | 5
NOTRE CODE DE
HONNÊTETÉ AU
INTÉGRITÉ DANS
RESPONSABILITÉ
Non-represailles
Avient ne tolérera pas de représailles contre les personnes qui, de bonne
foi, demandent des conseils, expriment une inquiétude, signalent une
infraction ou fournissent des informations dans le cadre d’une enquête
liée à une violation du code de conduite.