https://www.avient.com/sites/default/files/2022-03/Avient 2022 Proxy Statement.pdf
As a founding member of the Alliance to End Plastic Waste, Avient
will collaborate to develop and implement solutions to end
plastic waste with approximately 50 members across the value
chain.
Rewardable attainment for each measure ranged from 50% (threshold) to 200%
(maximum) of goal.
The Internal Revenue Code limits employee contributions to the Qualified Savings Plan to $19,500
($26,000 for participants over age 50), and earnings upon which employee/employer contributions may be
made are limited to $290,000 in 2021.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/2024 Proxy Statement_March.pdf
Rewardable attainment for each
measure ranged from 50% (threshold) to 200% (maximum) of goal.
The Qualified Savings Plan provides employees with individual retirement accounts funded
by contributions including an employer-paid match on employee contributions equal to 100% of the first
3% of earnings the employee contributes plus 50% of the next 3% of earnings the employee contributes.
The Internal Revenue Code limits employee contributions to the Qualified Savings Plan to $22,500
($30,000 for participants over age 50), and earnings upon which employee/employer contributions may
be made are limited to $330,000 in 2023.
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-03/2025 Proxy Statement.pdf
Rewardable attainment for
each measure ranged from 50% (threshold) to 200% (maximum) of goal.
The Qualified Savings Plan provides employees with individual retirement accounts funded
by contributions including an employer-paid match on employee contributions equal to 100% of the first 3% of
earnings the employee contributes plus 50% of the next 3% of earnings the employee contributes.
The Internal
Revenue Code limits employee contributions to the Qualified Savings Plan to $23,000 ($30,500 for participants
over age 50), and earnings upon which employee/employer contributions may be made are limited to $345,000
in 2024.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Italy.pdf
In the event of
Buyer’s breach or failure to perform, Seller shall be entitled
to (but is not required to) recover from Buyer, in addition to
any other damages caused by such action: (i) in the case of
Product produced specifically for Buyer or which reasonably
cannot be resold by Seller to a third-party, the price of such
Product as quoted in Seller’s order confirmation; or (ii) in the
case of Product which can be resold by Seller, damages equal
to fifty percent (50%) of the price for the Product as quoted
in Seller’s order confirmation, as liquidated damages.
In caso di
violazione o inadempimento da parte dell'Acquirente, il
Venditore avrà il diritto (ma non l'obbligo) di rivalersi
sull'Acquirente, oltre a qualsiasi altro danno causato da tale
azione: (i) nel caso di Prodotto realizzato specificamente per
l'Acquirente o che ragionevolmente non possa essere
rivenduto dal Venditore a terzi, il prezzo di tale Prodotto
come indicato nella conferma d'ordine del Venditore; o (ii)
nel caso di Prodotti che possono essere rivenduti dal
Venditore, un risarcimento pari al cinquanta per cento (50%)
del prezzo del Prodotto come indicato nella conferma
d'ordine del Venditore, a titolo di risarcimento danni.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Chile %28English and Spanish Translation%29.pdf
In the event of Buyer’s breach
or failure to perform, Seller shall be entitled to (but
is not required to) recover from Buyer, in addition to
any other damages caused by such action: (i) in the
case of Products produced specifically for Buyer or
which reasonably cannot be resold by Seller to a
third party, the price of such Products as quoted in
Seller’s order confirmation; or (ii) in the case of
Products which can be resold by Seller, damages
equal to fifty percent (50%) of the price for the
Products as quoted in Order Confirmation, as
liquidated damages.
9.
En caso de incumplimiento por parte del
Comprador, el Vendedor tendrá derecho (aunque no
estará obligado a ello) a recuperar del Comprador,
además de cualquier otro daño causado por dicha
acción: (i) en el caso de Productos producidos
específicamente para el Comprador o que
razonablemente no puedan ser revendidos por el
Vendedor a un tercero, el precio de dichos Productos
indicado en la confirmación de pedido del
Vendedor; o (ii) en el caso de Productos que puedan
ser revendidos por el Vendedor, daños y perjuicios
equivalentes al cincuenta por ciento (50%) del
precio de los Productos indicado en la Confirmación
de Pedido, en concepto de daños y perjuicios.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Sweden.pdf
In the event of Buyer’s breach or failure to
perform, Seller shall be entitled to (but is not required to) re-
cover from Buyer, in addition to any other damages caused by
such action: (i) in the case of Products produced specifically for
Buyer or which reasonably cannot be resold by Seller to a third
party, the price of such Products as quoted in Seller’s order con-
firmation; or (ii) in the case of Products which can be resold by
Seller, damages equal to fifty percent (50%) of the price for the
Products as quoted in Seller’s order confirmation, as liquidated
damages.
9.
I händelse av Köparens avtalsbrott eller underlåten
fullgörelse ska Säljaren ha rätt (men inte vara skyldig) att
återkräva från Köparen, utöver eventuella andra skador som
orsakats av en sådan åtgärd: (i) när det gäller Produkter som
tillverkats specifikt för Köparen eller som rimligen inte kan
säljas vidare av Säljaren till en tredje part, priset för sådana
Produkter som anges i Säljarens orderbekräftelse; eller (ii) när
det gäller Produkter som kan säljas vidare av Säljaren,
ersättning motsvarande femtio procent (50%) av priset för
Produkterna som anges i Säljarens orderbekräftelse, såsom vite.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale in Turkey.pdf
Alıcının ihlali veya
edimlerini ifa etmemesi durumunda, Satıcı, söz
konusu eylemin neden olduğu diğer zararlara ek
olarak Alıcıdan: (i) Alıcı için özel olarak üretilen
veya Satıcı tarafından makul bir şekilde üçüncü
bir tarafa yeniden satılamayan Ürünler söz
konusu olduğunda, bu Ürünlerin Satıcının sipariş
onayında belirtilen fiyatını; veya (ii) Satıcı
tarafından yeniden satılabilen Ürünler söz
konusu olduğunda, Satıcının sipariş onayında
belirtilen Ürünlerin fiyatının yüzde ellisine
(%50) eşit tutarda bir tazminatı, tasfiye edilmiş
zararlar olarak tazmin etme hakkına sahip
olacaktır (ancak buna mecbur değildir).
In the event of
Buyer’s breach or failure to perform, Seller shall
be entitled to (but is not required to) recover from
Buyer, in addition to any other damages caused by
such action: (i) in the case of Products produced
specifically for Buyer or which reasonably cannot
be resold by Seller to a third party, the price of
such Products as quoted in Seller’s order
confirmation; or (ii) in the case of Products which
can be resold by Seller, damages equal to fifty
percent (50%) of the price for the Products as
quoted in Seller’s order confirmation, as
liquidated damages.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%25202015%2520Annual%2520Report.pdf
Income Related to Previously Owned Equity Affiliates
Effective February 28, 2011, we sold our 50% equity investment in SunBelt.
Guarantee of Indebtedness of Others
On February 28, 2011, we sold our 50% equity interest in SunBelt to Olin.
Guarantees — On February 28, 2011, we sold our 50% equity interest in SunBelt Chlor Alkali
Partnership (Sunbelt) to Olin Corporation (Olin).
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Terms and Conditions of Sale for China - August 2023.pdf
In the event of Buyer’s breach or failure to
perform, Seller shall be entitled to (but is not required
to) recover from Buyer, in addition to any other
damages caused by such action: (i) in the case of
Products produced specifically for Buyer or which
reasonably cannot be resold by Seller to a third party,
the price of such Products as quoted in Seller’s order
confirmation; or (ii) in the case of Products which can
be resold by Seller, damages equal to fifty percent
(50%) of the price for the Products as quoted in Seller’s
order confirmation, as liquidated damages.
9.
如果买方违
约或不履行义务,除该等行为造成的任何其他损
失外,卖方有权(但非必须)向买方追偿:(i) 如
果产品是专为买方生产或卖方不能合理地将该产
品再销售至第三方,则按照卖方的订单确认书中
所载明的该等产品的价格计算赔偿金额;或(ii) 如
果卖方可再销售该产品,则损害赔偿金相当于卖
方的订单确认书中所载明的产品价格的百分之五
十(50%),以此作为违约金。
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Taiwan %28English and Chinese Translation%29.pdf
In the event of Buyer’s breach or
failure to perform, Seller shall be entitled to (but is not
required to) recover from Buyer, in addition to any
other damages caused by such action: (i) in the case of
Products produced specifically for Buyer or which
reasonably cannot be resold by Seller to a third party,
the price of such Products as quoted in Seller’s order
confirmation; or (ii) in the case of Products which can
be resold by Seller, damages equal to fifty percent
(50%) of the price for the Products as quoted in Seller’s
order confirmation, as liquidated damages.
8.
在買方違約或未履行義
務時,除了因買方之行為所造成之任何損害賠償
以外,賣方有權(但非義務)向買方請求以下約
定賠償金額:(i) 對於係專門為買方製造或合理地
無法由賣方轉售給第三方之產品,以該產品於賣
方訂單所載之價格;或 (ii) 對於賣方可轉售之產
品,則以該產品於賣方訂單所載之價格之 50%。