https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Swedish.pdf
Därför rekommenderar vi att
ni regelbundet uppdaterar er sökandeprofil.
10.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Polish.pdf
W
związku z tym Avient zaleca regularne aktualizowanie profilu kandydata.
10.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Thai.pdf
subject=
7
การใหเ้กยีรตทิกุคน
พวกเราทุกคนต่างมีหน้าที่ร่วมกันในการสร้างและคงไว้ซึ่งสภาพแวดล้อมการทำ�งานที่ให้ความรู้สึกสบายใจ ไม่มีการข่มขู่ และเป็นสถานที่ทำ�งานที่เอื้อต่อการ
ทำ�งานได้อย่างมีประสิทธิภาพ ซึ่งเป็นสถานที่ทำ�งานที่ทุกคนได้รับการปฏิบัติอย่างเท่าเทียมกันและด้วยความเคารพและให้เกียรติ การเคารพและให้เกียรติ
เกี่ยวข้องกับทั้งการสื่อสารและพฤติกรรม เราจึงต้องทำ�ความเข้าใจทั้งสองอย่าง
เราต้องสื่อสารในลักษณะที่เปิดเผยและซื่อสัตย์ คำ�วิพากษ์วิจารณ์ของเราต้องชัดเจนและเป็นไปในเชิงสร้างสรรค์ เรายังต้องยอมรับคำ�วิจารณ์ของผู้อื่นด้วย
ในลักษณะเดียวกัน เมื่อเราสามารถพัฒนาทักษะในการแก้ไขปัญหาและทำ�งานร่วมกันเป็นทีมได้ เราจะสามารถช่วยให้ผู้ร่วมงานแต่ละคนทำ�งานได้อย่างมี
ประสิทธิภาพและมีความมั่นใจมากขึ้น และเราจะสร้างสภาพแวดล้อมในการทำ�งานแบบไม่แบ่งแยกและให้ความร่วมมือกัน
พฤติกรรมของเราต้องสะท้อนค่านิยมส่วนบุคคลของเรา เราจำ�เป็นต้องแสดงให้เห็นถึงค่านิยมเหล่านี้เมื่อเรามีปฏิสัมพันธ์กับคนที่เราทำ�งานด้วย รวมทั้งลูกค้า
และซัพพลายเออร์ของเรา และภายในชุมชนที่เราอาศัยอยู่
8
ความหลากหลายและการไมแ่บง่แยก
ที่ Avient รูปแบบการทำ�งานที่เปิดเผยและความไว้วางใจที่เรามีทำ�ให้เรา
สามารถเผชิญกับความท้าทายทั้งหมดได้ด้วยความซื่อสัตย์สุจริต เพราะ
สิ่งเหล่านี้หยั่งลึกอยู่ในตัวเราและเป็นพื้นฐานของความเคารพให้เกียรติ
ต่อผู้อื่น เราเชื่อว่าความหลากหลายของความคิดและภูมิหลังทำ�ให้เราเกิด
ความคิดสร้างสรรค์ที่ช่วยให้เราเดินทางไปสู่ความสำ�เร็จได้ในโลกที่มีการ
เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วนี้
เพื่อเป็นการสนับสนุนความเชื่อดังกล่าว เราเน้นย้ำ�ความเท่าเทียมกันของ
โอกาสที่มอบให้แก่บุคคลแต่ละคนที่มีคุณสมบัติ ความสามารถ โดยให้
สอดคล้องกับกฎหมาย การตัดสินใจจ้างงาน เลื่อนตำ�แหน่ง การพัฒนา การ
จ่ายค่าตอบแทน และการมอบความก้าวหน้าในการงานขึ้นอยู่กับคุณสมบัติ
ความสามารถ ประสบการณ์ และประสิทธิภาพในการทำ�งานของบุคคลคน
นั้นเท่านั้น เว้นแต่กฎหมายท้องถิ่นจะกำ�หนดให้เราต้องดำ�เนินการใดๆ
เพื่อเพิ่มโอกาสในการจ้างงานสำ�หรับกลุ่มคนใดโดยเฉพาะ
การเลอืกปฏบิตัแิละการคกุคาม
ที่ Avient เราไม่ยอมให้มีการเลือกปฏิบัติหรือการคุกคามในรูปแบบใดๆ ทั้ง
สิ้น ไม่ว่าจะเกิดขึ้นภายในสำ�นักงานของเราหรือที่สถานที่ปฏิบัติงานนอก
สำ�นักงาน โดยมีสาเหตุมาจากความแตกต่างทางเชื้อชาติ ศาสนา เพศ หรือ
ชาติพันธุ์ หรือลักษณะอื่นใดที่ได้รับความคุ้มครองตามกฎหมาย คำ�วิพากษ์
วิจารณ์ที่มีสาเหตุมาจากความแตกต่างเหล่านี้มักเป็นการทำ�ให้เสียเกียรติ
และทำ�ให้เกิดความขุ่นเคือง และจะไม่ได้รับการยอมรับโดยเด็ดขาด
ในฐานะที่เป็นผู้ร่วมงานของ Avient พวกเรามีสิทธิที่จะได้ทำ�งานในสถาน
ที่ที่ปราศจากการคุกคาม เราจะไม่ยอมรับพฤติกรรมใดๆ ทั้งทางวาจาหรือ
ทางกายที่ทำ�ให้ผู้อื่นเสียเกียรติ หรือแทรกแซงประสิทธิภาพการทำ�งานของ
บุคคลอื่นอย่างไม่สมเหตุสมผล หรือก่อให้เกิดสภาพแวดล้อมการทำ�งานที่
มีการข่มขู่ เป็นปฏิปักษ์ หรือทำ�ให้เกิดความขุ่นเคือง เพื่อให้สอดคล้องกับ
แนวทางพื้นฐานของเราในเรื่องการเคารพให้เกียรติบุคคลทุกคน เราจะไม่
ยอมรับการล่วงละเมิดทางเพศไม่ว่าในรูปแบบใดๆ ทั้งนี้หมายรวมถึง การ
แสดงพฤติกรรมล่วงละเมิดทางเพศโดยไม่เต็มใจ การร้องขอให้เอื้ออำ�นวย
ประโยชน์ทางเพศ หรือการแสดงพฤติกรรมทางวาจาหรือทางกายที่ส่อ
ลักษณะทางเพศ
ข้อกล่าวหาเรื่องการเลือกปฏิบัติหรือการคุกคามจะถูกสืบสวนสอบสวนใน
ทันที และผู้กระทำ�ความผิดต่อมาตรฐานทางจริยธรรมนี้จะได้รับการลงโทษ
ทางวินัย บุคคลใดที่ร้องเรียนหรือรายงานเรื่องการเลือกปฏิบัติหรือการ
คุกคามในสถานที่ทำ�งานด้วยความสุจริตใจจะได้รับการปกป้อง
ความสมัพนัธ ์ในสถานท ีท่ ำ�งาน
Avient อนุญาตให้สมาชิกของครอบครัวเดียวกันทำ�งานที่ Avient ได้ แต่
สมาชิกครอบครัวรายหนึ่งจะไม่ได้รับอนุญาตให้เป็นหัวหน้างานทั้งทางตรง
หรือทางอ้อมของสมาชิกครอบครัวอีกรายหนึ่งที่มีความเกี่ยวข้องกันอย่าง
ใกล้ชิด ซึ่งรวมถึงเขยหรือสะใภ้ เนื่องจากอาจเป็นการเปิดโอกาสและทำ�ให้ดู
เหมือนว่าเป็นการเล่นพวกพ้องหรือเกิดความลำ�เอียงได้
ความสัมพันธ์เชิงชู้สาวหรือแบบคู่รักในสถานที่ทำ�งานอาจทำ�ให้ดูเหมือนว่า
เป็นการลำ�เอียงได้เช่นกันเมื่อบุคคลทั้งสองอยู่ในสายงานการเป็นหัวหน้า
และลูกน้อง ดังนั้น เราจึงห้ามมิให้หัวหน้างานออกเดทหรือมีความสัมพันธ์
เชิงชู้สาวกับพนักงานที่รายงานตรงต่อตนผ่านสายงานการจัดการของ
หัวหน้างานรายนั้น ทั้งทางตรงหรือทางอ้อม แม้ว่าความสัมพันธ์นั้นจะเป็น
ความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นด้วยความยินดีและสมัครใจก็ตาม บุคคลทั้งสองฝ่าย
ที่มีความสัมพันธ์ในลักษณะดังกล่าวต้องแจ้งให้หัวหน้างานของตนและผู้
จัดการฝ่ายทรัพยากรบุคคลทราบโดยทันที เพื่อให้สามารถหารือเกี่ยวกับทาง
เลือกหรือผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นต่อไปได้
เนื่องจากความสัมพันธ์เชิงชู้สาวหรือแบบคู่รักนอกสายงานการเป็นหัวหน้า
งานและลูกน้องก็อาจทำ�ให้เกิดความแตกแยกและทำ�ลายขวัญและความ
ไว้วางใจในองค์กรได้เช่นกัน ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสภาวการณ์นั้นๆ เราจึงคาด
หวังให้ผู้ร่วมงานใดๆ ที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ในลักษณะนี้ใช้
วิจารณญาณที่ดี รวมทั้งกระทำ�การด้วยดุลยพินิจ และตระหนักถึงผลกระทบ
ใดๆ ที่ความสัมพันธ์ฉันชู้สาวของตนอาจมีต่อเพื่อนร่วมงานคนอื่นๆ
นโยบายของเรา รวมทั้งกฎหมายในสถานที่ตั้งของบริษัท
ของเราอีกหลายแห่งห้ามมิให้มีการเลือกปฏิบัติหรือการ
คุกคามที่มีพื้นฐานมาจากลักษณะที่ได้รับความคุ้มครอง
ตามกฎหมาย ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับกฎหมายของประเทศของท่าน
ลักษณะดังกล่าวอาจหมายรวมถึง:
• เชื้อชาติ
• ศาสนา
• เพศ
• ชาติกำ�เนิดหรือบรรพบุรุษ
• อายุ
• รสนิยมทางเพศ
• สถานะทางการทหารหรือทหารผ่านศึก
• สถานภาพการสมรส ครอบครัว หรือสถานะทางสังคม
• ภาวะทุพพลภาพ
• การตั้งครรภ์หรือการเป็นมารดา
• สัญชาติ
9
การใชส้ารเสพตดิ
พวกเราทุกคนมีความรับผิดชอบในการดำ�เนินการตามข้ันตอนเพ่ือให้แน่ใจ
ว่าพวกเราทำ�งานในสภาพแวดล้อมท่ีไม่มีผลกระทบใดๆ จากแอลกอฮอล์ รวม
ท้ังสารเสพติดท่ีผิดกฎหมายและยาควบคุมพิเศษอ่ืนๆ Avient ห้ามมิให้มีการ
ครอบครอง ผลิต กระจาย จ่ายแจก จำ�หน่าย หรือใช้ยาควบคุมพิเศษ สารเสพ
ติดท่ีผิดกฎหมาย หรืออุปกรณ์เสพยา ณ สถานท่ีของบริษัท (รวมถึงลานจอด
รถ) อย่างเคร่งครัด หรือขณะปฏิบัติหน้าท่ีทางธุรกิจให้กับบริษัท
คุณต้องเข้ามาทำ�งานในสภาพร่างกายท่ีสมบูรณ์เพ่ือให้สามารถปฏิบัติหน้าท่ี
ของคุณได้อย่างปลอดภัยและมีประสิทธิผล การปฏิบัติงานตามหน้าท่ีขณะท่ี
คุณมีอาการมึนเมาจากฤทธ์ิของแอลกอฮอล์หรือสารเสพติด รวมถึงการใช้ยาท่ี
ได้รับตามใบส่ังแพทย์อย่างไม่เหมาะสม อาจทำ�ให้เกิดอันตรายต่อสุขภาพและ
ความปลอดภัยของพนักงาน รวมถึงความปลอดภัยของชุมชน และอาจทำ�ให้
มีความเส่ียงทำ�ให้สินทรัพย์ของบริษัทมีความเสียหาย Avient ห้ามมิให้ผู้ร่วม
งานปฏิบัติงานตามหน้าท่ีของตนขณะมีอาการมึนเมาจากฤทธ์ิของแอลกอฮอล์
สารเสพติดท่ีผิดกฎหมายหรือยาท่ีควบคุมพิเศษอ่ืนๆ
เราขอสนับสนุนให้ผู้ร่วมงานเสาะหาหนทางบำ�บัดฟ้ืนฟูอาการท่ีเกิดจาก
ปัญหาการใช้สารหรือยาในทางท่ีผิดด้วยความสมัครใจเอง สำ�หรับผู้ร่วมงานท่ี
เลือกเสาะหาหนทางบำ�บัดฟ้ืนฟูอาการด้วยความสมัครใจเอง Avient พร้อม
ช่วยเหลือในการจัดหาบริการด้านการประเมินอาการ การให้คำ�ปรึกษา และการ
ส่งต่อผู้ป่วย
การรกัษาความปลอดภยัทางกายภาพ และ ความ
รนุแรงในท ีท่าํงาน
ที่ Avient เราให้ความสำ�คัญอย่างมากต่อการปกป้องคุ้มครองความปลอดภัย
ของบุคลากร โรงงาน และเครื่องจักรอุปกรณ์ พวกเราแต่ละคนต้องปฏิบัติ
ตามขั้นตอนกระบวนการด้านความปลอดภัยทั้งหมด ทั้งการระมัดระวังและ
รายงานสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่คุกคามความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นได้
ทั้งหมด ยึดมั่นที่จะทำ�งานในลักษณะที่ไม่เสี่ยงและปลอดภัย และเตรียม
พร้อมตอบสนองต่อเหตุการณ์ฉุกเฉินอย่างปลอดภัยและมีประสิทธิภาพ
Avient ไม่ยอมรับการกระทำ�รุนแรง ทั้งในลักษณะที่เป็นการข่มขู่หรือที่เกิด
ขึ้นจริงในที่ทำ�งานโดยเด็ดขาด ความรุนแรงในสถานที่ทำ�งานรวมถึงพฤติ
กรรมใดๆ ก็ตามที่ก่อให้เกิดความหวาดกลัวต่อการบาดเจ็บหรือความทุกข์
ใจ รวมถึงพฤติกรรมข่มขู่หรือคุกคาม และการใช้คำ�พูดที่ไม่เหมาะสม ห้าม
มิให้มีอาวุธที่รวมถึงอาวุธปืนในสถานที่ปฏิบัติการของ Avient (รวมถึงลาน
จอดรถ) หรือขณะปฏิบัติหน้าที่ทางธุรกิจให้กับบริษัท เว้นแต่กฎหมายจะ
อนุญาตไว้เป็นการเฉพาะ
เราคาดหวังให้คุณรายงานสถานการณ์ที่เป็นการคุกคามหรือมีแนวโน้ม
ว่าจะเกิดความรุนแรงใดๆ รวมถึงความกังวลต่อความปลอดภัยของตัวคุณ
เองต่อผู้อำ�นวยงานฝ่ายทรัพยากรบุคคลหรือฝ่ายรักษาความปลอดภัยใน
ทันที ในสถานการณ์ฉุกเฉิน ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนกระบวนการในการ
รายงานของท้องถิ่นหรือติดต่อกับหน่วยงานผู้มีอำ�นาจ การรายงานเกี่ยว
กับความรุนแรงที่เกิดขึ้นจริงหรือที่เป็นการข่มขู่ในที่ทำ�งานทั้งหมดจะได้
รับการจัดการอย่างจริงจัง
ถาม: มีคนขอให้ฉันช่วยเปิดประตูค้างไว้เพื่อให้เขาเข้ามา
ภายในอาคารหนึ่งของเราได้ ฉันไม่รู้ว่าเขาเป็นใครและเขาก็
ไม่ได้ติดบัตรพนักงาน Avient ด้วย สิ่งนี้เป็นปัญหาใช่ไหม
ตอบ: ใช่ คนที่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้ามาในสถานที่ปฏิบัติการของ
เราควรได้รับการซักถามก่อน เพราะพวกเขาอาจเป็นภัยต่อบุคคล
หรือทรัพย์สิน ให้คุณขอดูบัตรพนักงาน Avient หรือบัตรผู้ติดต่อ
ของเขาอย่างสุภาพ หากเขาไม่มีบัตรดังกล่าว ให้ดำ�เนินการตาม
กระบวนการด้านความปลอดภัยของหน่วยงานในทันที
10
ความซ ือ่สตัย ์ในท ีท่ ำ�งาน
ชื่อเสียงของเราด้านความซื่อตรงเป็นค่านิยมที่สำ�คัญที่เรามีต่อลูกค้า ซัพพลายเออร์ ผู้ถือหุ้น และผู้มีส่วนได้ส่วนเสียอื่นๆ ของเรา รวมทั้งต่อพวกเราเอง และต่อ
Avient เราต้องรับผิดชอบทั้งต่อกันและกัน และต่อผู้ที่มีส่วนได้ส่วนเสียของเรา และต้องรับผิดชอบต่อการกระทำ�ของเราเองและผลของการกระทำ�นั้น
11
ขอ้มลู รายละเอยีด และบนัทกึท ีถ่กูตอ้ง
บันทึกที่สมบูรณ์ ถูกต้องและเชื่อถือได้มีความสำ�คัญต่อการตัดสินใจที่ดีและ
การดำ�เนินธุรกิจที่มีประสิทธิภาพ Avient ให้ความสำ�คัญต่อการปฏิบัติตาม
ข้อกำ�หนดด้านการทำ�รายงาน และมาตรฐานอื่นๆ ที่กฎหมายกำ�หนดอย่าง
เท่าเทียมกัน นักลงทุน เจ้าหนี้ ผู้ทำ�การตัดสินใจ ผู้ร่วมงาน และผู้ที่มีส่วน
ได้ส่วนเสียอื่นๆ ของเราต้องใช้ข้อมูลและบันทึกของ Avient ดังนั้นพวกเขา
จึงมีสิทธิเข้าถึงข้อมูลได้อย่างตรงเวลา ถูกต้องและสมบูรณ์
เราแต่ละคนมีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดเตรียมและรักษาข้อมูลที่ถูกต้อง
และบันทึกที่สมบูรณ์ คุณต้องดำ�เนินการเพื่อให้แน่ใจว่ารายงานหรือบันทึก
ที่คุณจัดเตรียมใดๆ นั้นมีความถูกต้องและสมบูรณ์และไม่ได้มีข้อมูลที่เป็น
เท็จ ทำ�ให้เกิดความเข้าใจผิด หรือเป็นการปลอมแปลงข้อมูล ในลักษณะ
เช่นเดียวกัน ห้ามมิให้มีการละเว้นการเปิดเผยหรือละเว้นการบันทึกกองทุน
หรือสินทรัพย์หรือหนี้สิน และห้ามมิให้กรอกข้อมูลที่เป็นเท็จหรือไม่เหมาะ
สมในบันทึกทางบัญชีของ Avient เพื่อวัตถุประสงค์ใดๆ ก็ตาม
พวกเรายังต้องทำ�ความเข้าใจและปฏิบัติตามนโยบายการจัดการบันทึกและ
ระยะเวลาจัดเก็บเอกสาร และต้องกำ�หนดไว้ว่าเอกสารบันทึกและข้อมูลอยู่
ในรูปแบบ อิเล็กทรอนิกส์หรือกระดาษ
ความซ ือ่ตรงดา้นการบญัช ี
ผู้ถือหุ้นและผู้ที่มีส่วนได้ส่วนเสียของ Avient รายอื่น ต้องอาศัยความซื่อตรง
ของรายงานทางการเงินของบริษัทและข้อมูลทางการเงินอื่นๆ การรายงาน
ทางการเงินที่เชื่อถือได้และมีความสมบูรณ์อย่างตรงต่อเวลา ถือเป็นข้อ
กำ�หนดประการหนึ่งที่ Avient ต้องยึดถือเพื่อให้สอดคล้องกับกฎหมายและ
ระเบียบต่างๆ
บุคลากรทางการบัญชีของ Avient มีหน้าที่ในการรักษาบันทึกทางการ
บัญชีของ Avient และจัดเตรียมรายงานทางการเงินของเราให้ถูกต้องและ
สมบูรณ์ บุคลากรเหล่านั้นยังมีหน้าที่ในการเปิดเผยข้อมูลที่จำ�เป็นใดๆ
ทั้งหมดตามหลักการทางการบัญชีที่ยอมรับได้โดยทั่วไปที่มีผลบังคับใช้ใน
สหรัฐอเมริกาและประเทศที่เกี่ยวข้องอื่นๆ
ขั้นตอนการรายงานทางการเงินของบริษัทมีการรวมขั้นตอนการควบคุมทาง
บัญชีภายในเอาไว้ด้วย ซึ่งเป็นวิธีที่ออกแบบมาเพื่อให้สามารถสร้างรายงาน
ทางการเงินรวมทั้งข้อมูลทางการเงินอื่นๆที่เชื่อถือได้ คุณต้องไม่พยายาม
หลีกเลี่ยงขั้นตอนและกระบวนการการควบคุมภายในโดยเด็ดขาด และจะ
ต้องร่วมมือกับผู้ตรวจสอบบัญชีภายในและภายนอกของ Avient อย่างเปิด
เผยและซื่อสัตย์อยู่เสมอ
พวกเราแต่ละคนโดยเฉพาะบุคลากรในองค์กรฝ่ายการเงินถูกคาดหวังให้
รายงานเมื่อพบว่ารายละเอียดด้านการบัญชีและการตรวจสอบบัญชีใดๆ ที่
ดูเหมือนว่าจะเป็นการหลีกเลี่ยงการจัดเตรียมรายงานทางการเงินที่เชื่อถือ
ได้หรือหลีกเลี่ยงระบบการควบคุมภายใน และให้รายงานข้อกังวลอื่นๆ ที่
เกี่ยวข้องกับการบัญชีหรือรายละเอียดการตรวจสอบบัญชีที่น่าสงสัย
ถาม: ฉันต้องเดินทางเพ่ือไปทำ�ธุรกิจ ฉันต้องทำ�อย่างไรเพ่ือให้
แน่ใจว่าฉันจะได้รับเงินคืนสำ�หรับค่าใช้จ่ายท่ีต้องสำ�รองจ่ายไป
ก่อนเม่ือเดินทางไปปฏิบัติหน้าท่ีทางธุรกิจให้บริษัท
ตอบ: คุณมีหน้าท่ีในการลดค่าใช้จ่ายในการเดินทางให้เหลือน้อย
ท่ีสุดและขอรับบริการการเดินทางจากซัพพลายเออร์ท่ีบริษัทกำ�หนด
คุณยังมีหน้าท่ีในการกรอกรายงานค่าใช้จ่ายให้ถูกต้องและในเวลาท่ี
เหมาะสม ขณะเดินทางไปทำ�ปฏิบัติหน้าท่ีทางธุรกิจให้บริษัท คุณได้
รับการคาดหวังให้ดำ�เนินการดังน้ี
1.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_France.pdf
Notre Code de
conduite
2023
Un message du président-directeur général 1
Notre vision et notre stratégie 2
Valeurs fondamentales et personnelles 2
Notre Code de conduite
Directives pour un comportement éthique 4
Valeurs personnelles 4
Résoudre les questions et signaler les situations
de non-conformité 6
Ligne d’assistance liée à l’éthique 6
Non-représailles 6
Application du Code de conduite 7
Violations du Code 7
Respect pour tous
Diversité et inclusion 9
Discrimination ou harcèlement 9
Relations sur le lieu de travail 9
La toxicomanie/l’alcoolisme 10
Sécurité physique et violence sur le lieu de travail 10
Honnêteté au travail
Exactitude des informations, données et archives 12
Intégrité comptable 12
Communications de la société 14
Protection et utilisation des actifs 14
Informations exclusives et confidentielles ; idées
et propriété intellectuelle 14
Protection de la sphère privée, des informations et
données personnelles 15
Utilisation d’Internet et des courriers
électroniques 15
Médias sociaux et réseaux sociaux 16
Sécurité informatique, licences logicielles
et copyrights 16
Délit d’initié 16
Contributions/activités politiques
et contributions caritatives 17
Enquêtes et demandes de renseignements du
gouvernement 17
Intégrité dans notre activité
Traitement équitable 19
Corruption et pots-de-vin 19
Agents et Consultants 20
Concurrence 20
Cadeaux et marques d’hospitalité 20
Conflits d’intérêts 21
Transactions intéressées 22
Commerce international 22
Responsabilité sociale
d’entreprise
Durabilité 24
Sécurité, santé et environnement 24
Sécurité des produits et des services 25
Respect des droits de l’homme 25
Un engagement partagé 25
Ressources et coordonnées 26
1
Un message du président-directeur général
Chers collaborateurs d’Avient,
En tant que société mondiale en pleine expansion, nous sommes confrontés à des situations difficiles et à des prises de
décisions complexes.
En fonction des lois de
votre pays, celles-ci peuvent inclure :
• la race ;
• la religion ;
• le sexe ;
• l’origine ethnique ou l’ascendance ;
• l’âge ;
• l’orientation sexuelle ;
• le statut militaire ou de vétéran ;
• le statut marital, familial ou civil ;
• un handicap
• une grossesse et une maternité
• la nationalité.
10
La toxicomanie/L’alcoolisme
Il nous incombe à tous de prendre des mesures
pour nous assurer que nous travaillons dans un
environnement exempt de tous les effets de l’alcool et
des drogues illégales et autres substances contrôlées.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Vietnam.pdf
Bộ Quy tắc ứng
xử của chúng ta
2023
THÔNG ĐIỆP TỪ TỔNG GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH 1
TẦM NHÌN VÀ CHIẾN LƯỢC CỦA CHÚNG TA 2
CÁC GIÁ TRỊ CỐT LÕI VÀ CÁ NHÂN 2
HƯỚNG DẪN VỀ HÀNH VI CÓ ĐẠO ĐỨC 4
CÁC GIÁ TRỊ CÁ NHÂN 4
GIẢI QUYẾT CÁC CÂU HỎI VÀ BÁO CÁO CÁC
TÌNH HUỐNG KHÔNG TUÂN THỦ 6
ĐƯỜNG DÂY NÓNG VỀ ĐẠO ĐỨC 6
KHÔNG TRẢ ĐŨA 6
ÁP DỤNG BỘ QUY TẮC ỨNG XỬ 6
VI PHẠM BỘ QUY TẮC 7
ĐA DẠNG VÀ HÒA NHẬP 9
PHÂN BIỆT ĐỐI XỬ HOẶC QUẤY RỐI 9
CÁC MỐI QUAN HỆ TẠI NƠI LÀM VIỆC 9
LẠM DỤNG CHẤT 10
AN NINH VÀ BẠO LỰC TẠI NƠI LÀM VIỆC 10
THÔNG TIN, DỮ LIỆU VÀ HỒ SƠ CHÍNH XÁC 12
LIÊM CHÍNH TRONG KẾ TOÁN 12
TRUYỀN THÔNG CỦA CÔNG TY 14
BẢO VỆ VÀ SỬ DỤNG TÀI SẢN 14
THÔNG TIN ĐỘC QUYỀN VÀ BẢO MẬT, Ý TƯỞNG
VÀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ 14
BẢO MẬT, THÔNG TIN CÁ NHÂN VÀ BẢO VỆ DỮ LIỆU 15
SỬ DỤNG INTERNET VÀ EMAIL 15
TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI VÀ MẠNG XÃ HỘI 15
BẢO MẬT MÁY TÍNH, CẤP PHÉP PHẦN MỀM
VÀ BẢN QUYỀN 16
THÔNG TIN VÀ GIAO DỊCH NỘI GIÁN 16
CÁC HOẠT ĐỘNG/ĐÓNG GÓP CHÍNH TRỊ VÀ
ĐÓNG GÓP TỪ THIỆN 17
ĐIỀU TRA VÀ YÊU CẦU CỦA CHÍNH PHỦ 17
Liêm chính trong Kinh doanh của
Chúng ta
GIAO DỊCH CÔNG BẰNG 19
HỐI LỘ VÀ LẠI QUẢ 19
ĐẠI LÝ VÀ TƯ VẤN 20
CẠNH TRANH 20
QUÀ TẶNG VÀ CHIÊU ĐÃI 20
XUNG ĐỘT LỢI ÍCH 21
TỰ GIAO DỊCH 22
THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ 22
Trách nhiệm Xã hội của
SỰ BỀN VỮNG 24
AN TOÀN, SỨC KHỎE VÀ MÔI TRƯỜNG 24
AN TOÀN SẢN PHẨM VÀ DỊCH VỤ 25
TÔN TRỌNG NHÂN QUYỀN 25
CAM KẾT CHUNG 25
Các nguồn lực Hỗ trợ và
Thông tin Liên lạc 26
1
THÔNG ĐIỆP TỪ TỔNG GIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH
Thân gửi các Nhân viên Avient,
Là một phần của một công ty toàn cầu đang phát triển, chúng ta đang phải đối mặt với những tình huống đầy thách thức
và việc ra quyết định phức tạp.
Tùy theo luật
pháp của quốc gia của bạn, các đặc điểm này
có thể bao gồm:
• Chủng tộc;
• Tôn giáo;
• Giới tính;
• Nguồn gốc dân tộc hoặc tổ tiên;
• Tuổi tác;
• Xu hướng tính dục;
• Tình trạng tham gia quân đội hoặc là cựu
binh;
• Tình trạng hôn nhân, gia đình hoặc tư
cách dân sự;
• Khuyết tật;
• Mang thai và sinh nở;
• Quốc tịch.
10
LẠM DỤNG CHẤT
Tất cả chúng ta phải thực hiện các bước để đảm bảo
làm việc trong môi trường không có tác động của rượu
cũng như các loại thuốc bất hợp pháp và các chất được
kiểm soát khác.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Canada.pdf
Notre Code de
conduite
2023
Un message du président-directeur général 1
Notre vision et notre stratégie 2
Valeurs fondamentales et personnelles 2
Notre Code de conduite
Lignes directrices en matière d’éthique 4
Valeurs personnelles 4
Résolution des problèmes et signalement
des situations de non-conformité 6
Ligne d’assistance en matière d’éthique 6
Absence de représailles 6
Application du Code de conduite 7
Violations du Code 7
Respect de tous
Diversité et inclusion 9
Discrimination ou harcèlement 9
Relations au travail 9
Abus de drogues ou d’alcool 10
Sécurité physique et violence au travail 10
Honnêteté au travail
Renseignements, données et dossiers 12
Intégrité comptable 12
Communications de l’Entreprise 14
Protection et utilisation des biens 14
Renseignements internes, exclusifs et confidentiels,
idées novatrices et propriété intellectuelle 14
Confidentialité, renseignements personnels et
protection des données 15
Utilisation d’Internet et des courriels 15
Médias sociaux et réseautage social 16
Sécurité informatique, licence de logiciels
et droits d’auteur 16
Information privilégiée et délit d’initié 16
Contributions/activités politiques et contributions
de bienfaisance 17
Enquêtes administratives et autres enquêtes 17
Intégrité dans nos affaires
Utilisation équitable 19
Corruption et commissions clandestines 19
Agents et consultants 20
Concurrence 20
Cadeaux et hospitalité 20
Conflits d’intérêts 21
Transactions d’initié 22
Commerce international 22
Responsabilité sociale d’entreprise
Développement durable 24
Sécurité, santé et environnement 24
Sécurité des produits et des services 25
Respect des droits de la personne 25
Un engagement commun 25
Ressources et coordonnées 26
1
Un message du président-directeur général
Chers associés Avient,
En tant qu’entreprise mondiale en pleine croissance, nous sommes confrontés à des situations difficiles et à des décisions
complexes.
Selon les lois de votre pays, il peut s’agir des
caractéristiques suivantes :
• Race
• Religion
• Genre
• Origine ethnique ou ascendance
• Âge
• Orientation sexuelle
• Statut de militaire ou d’ancien combattant
• Situation matrimoniale, familiale ou civile
• Handicap
• Grossesse et maternité
• Nationalité
10
Abus de drogues ou d’alcool
Il nous incombe à tous de prendre des mesures
pour nous assurer que nous travaillons dans un
environnement exempt de tous les effets de l’alcool,
des drogues illicites et autres substances contrôlées.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ITA2.pdf
IL NOSTRO CODICE
DATA DI PUBBLICAZIONE: OTTOBRE 2024
Introduzione:
Un messaggio dal ceo 1
Il nostro Codice di
condotta
Linee guida per il comportamento
etico 3
Valori personali 3
Le vostre responsabilità 4
Responsabilità aggiuntive di
supervisori e manager di Avient 4
Risolvere questioni e segnalare
situazioni
di non conformità 5
Linea di assistenza telefonica
sull’etica 5
Non ritorsione 6
Applicazione del codice
di condotta 6
Violazioni del codice 6
Rispetto per tutti 7
Diversità e inclusione 8
Discriminazione o molestie 8
Rapporti di lavoro 9
Abuso di sostanze 10
Sicurezza fisica e violenza
sul luogo di lavoro 10
Informazioni, dati e documenti
accurati 12
Integrità contabile 12
Comunicazioni aziendali 14
Tutela e uso dei beni 14
Informazioni proprietarie e
riservate, idee
e proprietà intellettuale 15
Privacy, informazioni personali e
protezione dei dati 16
Uso di internet e delle e-mail 16
Social media e social networking 17
Sicurezza informatica, licenze
software e copyright 17
Insider trading e informazioni
privilegiate 18
Contributi/attività per partiti
politici e contributi ad
organizzazioni di beneficenza 19
Indagini e inchieste governative 19
Integrità nella
nostra attività
Trattamento equo 21
Corruzione e mazzette 21
Agenti e consulenti 22
Concorrenza 22
Omaggi e ospitalità 23
Conflitti di interessi 24
Autonegoziazioni 25
Commercio internazionale 25
Riciclaggio di denaro 25
Responsabilità
sociale dell’azienda
Sostenibilità 27
Sicurezza, salute e ambiente 28
Sicurezza di prodotti e servizi 29
Rispetto dei diritti umani 29
Un impegno condiviso 29
Risorse e informazioni
di contatto
Le nostre politiche 30
Contatti interni 30
Linea di assistenza telefonica
sull’etica 30
Un messaggio dal ceo
Cari membri del team Avient,
le nostre decisioni aziendali hanno implicazioni di vasta portata nel mondo complesso e interconnesso di oggi.
CODICE DI CONDOTTA | 10
IL NOSTRO CODICE
INTEGRITÀ NELLA
RESPONSABILITÀ
La nostra reputazione in termini di onestà è molto importante
per i nostri clienti, fornitori, azionisti e altri soggetti
interessati, per ciascuno di noi personalmente e per Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_PORT2.pdf
NOSSO CÓDIGO
DE CONDUTA
DATA DE EMISSÃO: OUTUBRO DE 2024
Introdução:
Mensagem do CEO 1
Nosso Código de
Conduta
Orientações para
comportamento ético 3
Valores pessoais 3
Suas responsabilidades 4
Responsabilidades adicionais de
supervisores e gerentes da Avient 4
Solução de dúvidas e
comunicação de situações
de não conformidade 5
Linha direta de ética 5
Nenhuma retaliação 6
Aplicação do Código de Conduta 6
Violações do Código 6
Diversidade e inclusão 8
Discriminação ou assédio 8
Relacionamentos no local
de trabalho 9
Abuso de substância 10
Segurança física e violência
no local de trabalho 10
Honestidade no
trabalho
Informações, dados e registros
precisos 12
Integridade da contabilidade 12
Comunicações da empresa 14
Proteção e uso de ativos 14
Informações exclusivas e
confidenciais, ideias e
propriedade intelectual 15
Privacidade, informações
pessoais e proteção de dados 16
Uso de internet e e-mail 16
Mídias sociais e redes sociais 17
Segurança do computador,
licenciamento de software
e direitos autorais 17
Informações privilegiadas e
transações com informações
privilegiadas 18
Contribuições/atividades
políticas e contribuições para
caridade 19
Investigações e consultas
do governo 19
Integridade em
nossos negócios
Negociação justa 21
Suborno e propinas 21
Agentes ou consultores 22
Concorrência 22
Presentes e hospitalidade 23
Conflitos de interesses 24
Autonegociação 25
Comércio internacional 25
Lavagem de dinheiro 25
Responsabilidade
social corporativa
Sustentabilidade 27
Segurança, saúde e
meio ambiente 28
Segurança de produtos
e serviços 29
Respeito pelos direitos humanos 29
Um compromisso compartilhado 29
Recursos e informações
de contato
Nossas políticas 30
Contatos internos 30
Linha direta de ética 30
Mensagem do CEO
Prezada equipe da Avient,
As decisões da nossa empresa têm implicações de longo alcance no mundo complexo e interconectado de hoje.
CÓDIGO DE CONDUTA | 10
NOSSO CÓDIGO DE
HONESTIDADE NO
INTEGRIDADE EM
RESPONSABILIDADE
RECURSOS
Honestidade no trabalho
Nossa reputação de honestidade tem um valor significativo
para nossos clientes, fornecedores, acionistas e outras partes
interessadas, para cada um de nós pessoalmente e para
a Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO
FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024
ÍNDICE
Introducción:
Mensaje del director ejecutivo 1
Nuestro Código de
conducta
Lineamientos para el
comportamiento ético 3
Valores personales 3
Sus responsabilidades 4
Responsabilidades adicionales
para supervisores y gerentes
de Avient 4
Cómo responder preguntas
y denunciar situaciones de
incumplimiento 5
Línea directa de ética 5
Política antirrepresalias 6
Aplicación del Código
de conducta 6
Transgresiones del Código 6
Diversidad e inclusión 8
Discriminación o acoso 8
Relaciones en el lugar de trabajo 9
Abuso de sustancias 10
Seguridad física y violencia
en el lugar de trabajo 10
Honestidad en
el trabajo
Precisión de la Información,
los datos y los registros 12
Integridad en la contabilidad 12
Comunicaciones de la empresa 14
Resguardo y uso de los activos 14
Información de propiedad
exclusiva y confidencial, ideas
y propiedad intelectual 15
Protección de la privacidad, la
información personal y los datos 16
Uso de internet y correo
electrónico 16
Medios y redes sociales 17
Seguridad informática,
licencias de software y derechos
de autor 17
Información privilegiada y
tráfico de información 18
Contribuciones/Actividades
políticas y contribuciones
benéficas 19
Investigaciones y consultas del
gobierno 19
Integridad en nuestro
negocio
Trato justo 21
Sobornos y coimas 21
Agentes y consultores 22
Competencia 22
Regalos y atenciones 23
Conflictos de intereses 24
Actuar en provecho propio 25
Comercio internacional 25
Lavado de dinero 25
Responsabilidad
social corporativa
Sostenibilidad 27
Seguridad, salud y
medioambiente 28
Seguridad de los productos
y servicios 29
Respeto por los derechos
humanos 29
Compromiso compartido 29
Recursos e información
de contacto
Nuestras políticas 30
Contactos internos 30
Línea directa de ética 30
Mensaje del director ejecutivo
Estimado equipo de Avient:
Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez
más complejo e interconectado.
CÓDIGO DE CONDUCTA | 10
NUESTRO CÓDIGO
HONESTIDAD EN
INTEGRIDAD EN
RESPONSABILIDAD
Honestidad en el trabajo
Nuestra reputación de honestidad tiene un gran valor
para nuestros clientes, proveedores, accionistas y otros
depositarios, para cada uno de nosotros personalmente y para
Avient.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_NETH2.pdf
ONZE
GEDRAGSCODE
UITGEGEVEN: OKTOBER 2024
INHOUDSOPGAVE
Inleiding:
Een Bericht van de CEO 1
Richtlijnen voor ethisch gedrag 3
Persoonlijke waarden 3
Uw verantwoordelijkheden 4
Bijkomende verantwoordelijkheden
voor supervisors en managers
van Avient 4
Vragen oplossen en het melden
van niet in overeenstemming
zijnde situaties 5
Ethiekhotline 5
Geen vergelding 6
Toepassing van de Gedragscode 6
Overtredingen van de code 6
Diversiteit en inclusie 8
Discriminatie of pesterijen 8
Relaties op de werkplek 9
Drugmisbruik 10
Fysieke beveiliging en geweld
op de werkplek 10
Eerlijkheid op
het werk
Nauwkeurige informatie,
gegevens en dossiers 12
Boekhoudkundige integriteit 12
Bedrijfscommunicatie 14
Beveiliging en gebruik
van middelen 14
Eigendomsrechtelijke en
vertrouwelijke informatie, ideeën
en intellectueel eigendom 15
Privacy, persoonsgegevens en
gagevensbescherming 16
Gebruik van internet en e-mail 16
Sociale media en
sociale netwerken 17
Computerbeveiliging,
softwarelicenties en copyrights 17
Handel met voorkennis 18
Politieke bijdragen/activiteiten
en liefdadigheidsbijdragen 19
Overheidsonderzoeken en vragen 19
Integriteit in ons
zakendoen
Eerlijk Handelen 21
Omkoping en smeergeld 21
Vertegenwoordigers
en consulenten 22
Concurrentie 22
Geschenken en gastvrijheid 23
Belangenverstrengeling 24
Zelf Handelen 25
Internationale handel 25
Witwassen 25
Sociale
verantwoordelijkheid
van het bedrijf
Duurzaamheid 27
Veiligheid, gezondheid en milieu 28
Product-en dienstveiligheid 29
Respecteren van mensenrechten 29
Een gedeelde toewijding 29
Hulpbronnen en
contactinformatie
Ons beleid 30
Interne contacten 30
Ethiekhotline 30
Een Bericht van de CEO
Beste Avient-team,
Onze bedrijfsbeslissingen hebben verstrekkende implicaties in de complexe en onderling verbonden wereld van vandaag.
GEDRAGSCODE | 10
RESPECT VOOR
EERLIJKHEID OP
INTEGRITEIT IN ONS
SOCIALE
VERANTWOORDELIJKHEID
Eerlijkheid op het werk
Onze reputatie voor eerlijkheid heeft een belangrijke waarde
voor onze klanten, leveranciers, aandeelhouders en andere
belanghebbenden, voor elk van ons persoonlijk en voor Avient.