https://www.avient.com/knowledge-base/article/what-s-difference-fillers-reinforcements?ind[]=6601
Glass fibers are commonly added to nylon, polypropylene and other polymers to make glass-fiber reinforced plastic (GFRP) that is stiffer and stronger than unfilled polymer.
The iron oxides magnetite and hematite are used to add density to such plastics as polypropylene, polyamides (nylons) and polyethylene, giving them the weight of metal but the versatility of plastic.
https://www.avient.com/knowledge-base/article/what-s-difference-fillers-reinforcements?rtype[]=1164
Glass fibers are commonly added to nylon, polypropylene and other polymers to make glass-fiber reinforced plastic (GFRP) that is stiffer and stronger than unfilled polymer.
The iron oxides magnetite and hematite are used to add density to such plastics as polypropylene, polyamides (nylons) and polyethylene, giving them the weight of metal but the versatility of plastic.
https://www.avient.com/knowledge-base/article/what-s-difference-fillers-reinforcements?ind[]=21509
Glass fibers are commonly added to nylon, polypropylene and other polymers to make glass-fiber reinforced plastic (GFRP) that is stiffer and stronger than unfilled polymer.
The iron oxides magnetite and hematite are used to add density to such plastics as polypropylene, polyamides (nylons) and polyethylene, giving them the weight of metal but the versatility of plastic.
https://www.avient.com/knowledge-base/article/injection-molding-mold-design?rtype[]=1164
Figure 11 illustrates an example design of a runner keeper.
https://www.avient.com/sites/default/files/2023-07/Avient_CodeConduct_2023_Arabic.pdf
مدونة قواعد السلوك الخاصة بنا
2023
جدول المحتويات
1 رسالة من المدير التنفيذي
2 رؤيتنا واستراتيجيتنا
2 القيم الأساسية والشخصية
مدونة قواعد سلوكنا
4 المبادئ التوجيهية للسلوك الأخلاقي
4 القيم الشخصية
6 حل المسائل والإبلاغ عن حالات عدم الامتثال
6 الخط الساخن للأخلاقيات
6 عدم الانتقام
6 تطبيق مدونة قواعد السلوك
6 مخالفات مدونة قواعد السلوك
الاحترام للجميع
8 التنوع والدمج
8 التمييز أو المضايقات
8 العلاقات في مكان العمل
9 إدمان المخدرات
9 الأمان المادي والعنف في مكان العمل
الأمانة في العمل
11 المعلومات، والبيانات، والسجلات الدقيقة
11 نزاهة المحاسبة
13 اتصالات الشركة
13 حماية الأصول واستخدامها
13 حقوق الملكية وسرية المعلومات، والأفكار والملكية الفكرية
13 حماية الخصوصية، والمعلومات الشخصية، والبيانات
14 استخدام شبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني
14 وسائل التواصل الاجتماعي والشبكات الاجتماعية
14 المعلومات الداخلية والتداول
15 المساهمات والأنشطة السياسية/والمساهمات الخيرية
15 التحقيقات والاستفسارات الحكومية
النزاهة في عملنا
17 التعامل العادل
17 الرشاوى والعمولات
18 الوكلاء والمستشارون
18 المنافسة
18 الهدايا والاستضافة
19 تضارب المصالح
19 تعامل ذاتي تتنافر فيه المصلحة والواجب
19 التجارة الدولية
المسؤولية الاجتماعية بالشركة
21 الاستدامة
21 السلامة، والصحة، والبيئة
21 سلامة المنتج والخدمة
21 احترام حقوق الإنسان
22 التزام مشترك
23 موارد ومعلومات الاتصال
1
جدول المحتويات
رسالة من المدير التنفيذي
،Avient السادة موظفي
نظراً لأننا جزء من شركة عالمية متنامية، فإننا نواجه مواقف صعبة وعمليات صنع قرار معقّدة.
ونحن نعتبر أنفسنا
مسؤولين - تجاه بعضنا البعض وتجاه أصحاب المصلحة - عن أفعالنا ونتائجها ونتحمل المسؤولية الشخصية عنها.
11
جدول المحتويات
المعلومات، والبيانات، والسجلات الدقيقة
تعُد السجلات الكاملة والدقيقة والموثوق بها ضرورية لاتخاذ قرارات سليمة وتنفيذ
عمليات فعالة.
تايقالخألل نخاسلا طخلا
https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline
:تايقالخألل نخاسلا طخلا فتاه مقر
1-877-228-5410
https://www.Avient.com/company/policies-and-governance/ethics-hotline
أمريكا الشمالية
المقر العالمي آفون ليك، الولايات المتحدة
الأمريكية
ووكر رود آفون ليك، أوهايو ، الولايات 33587
المتحدة 44012
الخط المجاني: 9663 765 866 1+
الهاتف: 1000 930 440 1+
الفاكس:3064 930 440 1+
آسيا والمحيط الهادئ
المقر الإقليمي بشنغهاي الصين
ف، بلوك سي 200 جينسو رود بودونغ، 2،201206
شنغهاي، الصين
الهاتف: 4888 6028 21 (0) 86+
الفاكس: 4999 6028 21 (0) 86+
أمريكا الجنوبية
المقر الإقليمي ساو باولو ، البرازيل جادة
فرانسيسكو ناكاساتو، 1700
إتوبيفا، ساو باولو، البرازيل 000- 13295
الهاتف: 9200 4593 11 55+
أوروبا
المقر الإقليمي بومرلوتش، لوكسمبورغ
،طريق باستون بومرلوتش، لوكسمبورغ 19
L-9638
الهاتف: 35 050 269 352+
الفاكس: 45 050 269 352+
www.avient.com
https://www.avient.com
https://www.avient.com/knowledge-base/article/what-s-difference-fillers-reinforcements?ind[]=21508
Glass fibers are commonly added to nylon, polypropylene and other polymers to make glass-fiber reinforced plastic (GFRP) that is stiffer and stronger than unfilled polymer.
The iron oxides magnetite and hematite are used to add density to such plastics as polypropylene, polyamides (nylons) and polyethylene, giving them the weight of metal but the versatility of plastic.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%25202016%2520Annual%2520Report%2520Web.pdf
Dongguan, China 11.
Birmingham, Alabama 11.
ITEM 11.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/AS-FILED EF20024640 Avient Corp ARS.pdf
Pamplona, Spain
11.
Hatfield, Pennsylvania 11.
ITEM 11.
https://www.avient.com/sites/default/files/2025-03/2025 Proxy Statement.pdf
Call +1-800-690-6903 to vote your proxy by telephone until 11:59 p.m.
Kimberly-Clark de Mexico
PROXY STATEMENT 2025 | Annual Meeting of Shareholders 11
Richard H.
Corporate Governance
11.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520Terms%2520and%2520Conditions%2520of%2520sale%2520France.pdf
FORCE MAJEURE
Chacune des parties pourra suspendre l'exécution du
présent contrat (sauf le paiement d'un Produit déjà
reçu) en cas de : (1) catastrophe naturelle, incendie,
inondation, ouragan ; (2) grèves, lock-out ou autre
perturbation industrielle ou émeute ; (3) guerre,
déclarée ou non ; (4) conformité avec tout(e) loi,
règlement, décret ou jugement, étranger ou interne, y
compris notamment toute restriction des licences
d'exportation, injonction de priorité, rationnement,
attribution ou préemption ou annulation de la licence
- 5 -
PAI-376900v1
the party having the difficulty, and the above
requirements for remedy of any force majeure with all
reasonable dispatch shall not require the settlement of
strikes or lockouts by acceding to the demands of the
employees involved, when deemed inadvisable by the
party having the labor difficulty.
11.
Le règlement des grèves ou lock-out
impliquant les parties aux présentes se fera à la
discrétion de la partie confrontée à une telle difficulté
sans que l'obligation visée plus haut de remédier à
toute Force Majeure avec diligence raisonnable ne
puisse imposer à la partie concernée d'accéder aux
demandes des employés impliqués, lorsque celle-ci le
jugera inopportun.
11.