https://www.avient.com/sites/default/files/2021-05/avient-colorants-singapore-acra-business-profile-may-17-2021.pdf
Date Registered
Source of
Address
ID
Officers/Authorised Representative(s)
Position Held
Nationality/CitizenshipName
Address
Date of Appointment
SOH SOCK LAN S1189628F SINGAPORE CITIZEN 01/06/2020ACRA
Director47 JURONG EAST AVENUE 1
#03-01
PARC OASIS
SINGAPORE (609780)
LIM JOO ANN S8679985E MALAYSIAN 01/06/2020ACRA
Director311 JURONG EAST STREET 32
#02-331
JURONG EAST 32
SINGAPORE (600311)
IAN NG FOOK YUN S2565916C SINGAPORE CITIZEN 27/05/2019ACRA
Secretary151 CAVENAGH ROAD
#09-161
CAVENAGH COURT
SINGAPORE (229628)
ANNA MARDIANA ALISJAHBANA S2205619J SINGAPORE CITIZEN 27/05/2019ACRA
Page 2 of 4
Authentication No. : T21361090D
Date: 17/05/2021
ACCOUNTING AND CORPORATE REGULATORY AUTHORITY
WHILST EVERY ENDEAVOR IS MADE TO ENSURE THAT INFORMATION PROVIDED IS UPDATED AND CORRECT.
Page 3 of 4
Authentication No. : T21361090D
Date: 17/05/2021
ACCOUNTING AND CORPORATE REGULATORY AUTHORITY
WHILST EVERY ENDEAVOR IS MADE TO ENSURE THAT INFORMATION PROVIDED IS UPDATED AND CORRECT.
Hence no signature required.
4Page 4 of
Authentication No. : T21361090D
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-01/Avient S.à r.l._extract CoC_2021.12.27.pdf
titel
20
21
-1
2-
27
1
1:
24
:4
8
Business Register extract
Netherlands Chamber of Commerce
CCI number 72287497
Page 1 (of 2)
Legal entity
RSIN 859060317
Legal form Foreign Legal Entity: Société à Responsabilité Limitée (S.A.R.L.)
Corporate seat Luxemburg
Date of deed of incorporation 04-07-2018
Registered in Registre de Commerce et des sociétés
Luxemburg, Luxembourg
under number B226205
Company
Trade name Avient S.à r.l., Netherlands branch
Company start date 24-07-2018
Activities SBI-code: 46769 - Wholesale of other intermediary products
SBI-code: 46696 - Wholesale of packaging
SBI-code: 4941 - Freight transport by road (no removal services)
Employees 0
Establishment
Establishment number 000040405362
Trade name Avient S.à r.l., Netherlands branch
Visiting address Uranusweg 3, 8938AJ Leeuwarden
Date of incorporation 24-07-2018
Activities SBI-code: 46769 - Wholesale of other intermediary products
SBI-code: 46696 - Wholesale of packaging
SBI-code: 4941 - Freight transport by road (no removal services)
For further information on activities, see Dutch extract.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its
integrity is safeguarded and the signature remains verifiable.
20
21
-1
2-
27
1
1:
24
:4
8
Powers Jointly authorised (in accordance with foreign law)
Name Potoczny, Zaneta Gabriela
Date of birth 17-10-1974
Date of entry into office 27-02-2019 (registration date: 12-08-2019)
Powers Jointly authorised (in accordance with foreign law)
Name Merklein, Norbert
Date of birth 03-05-1964
Date of entry into office 18-01-2021 (registration date: 29-10-2021)
Powers Jointly authorised (in accordance with foreign law)
Authorised representative
Name Van den Brande, Philip Theophiel Anna
Date of birth 13-08-1974
Date of entry into office 24-07-2018
Title Branch Manager
Contents of power of
attorney
There are other restrictions.
https://www.avient.com/news/new-non-fluorine-stain-resistant-concentrates-polyester-textiles-avient
February 4, 2025
POMMERLOCH, Luxembourg – February 4, 2025 – Today, Avient Corporation, an innovator of materials solutions, announced the launch of new stain-resistant additive concentrates as the latest addition to its Cesa™ Fiber Additives portfolio.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520IR%2520Presentation%2520-%2520Goldman%2520Sachs%2520Basic%2520Materials%2520Conference%2520-%2520May%25202016.pdf
PolyOne Corporation Page 1
PolyOne Investor Presentation
Goldman Sachs Basic Materials Conference
May 2016
PolyOne Corporation Page 2
Forward-Looking Statements
In this presentation, statements that are not reported financial results or other historical information are “forward-looking statements” within the meaning of the
Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
PolyOne Corporation Page 3
Use of Non-GAAP Measures
This presentation includes the use of both GAAP (generally accepted accounting
principles) and non-GAAP financial measures.
1) Special items are a non-GAAP financial measure and are used to determine adjusted earnings.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520IR%2520Presentation%2520KeyBanc%2520Conference%2520-%2520September%252014%25202016.pdf
P l O I t P t tiPolyOne Investor Presentation
KeyBanc Capital Markets
Basic Materials & Packaging Conference
September 2016p
PolyOne Corporation Page 1
Forward-Looking Statements
In this presentation, statements that are not reported financial results or other historical information are “forward-looking statements” within the meaning of the
Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
Adjusted EPS is calculated as follows:
Adjusted EPS 2006Y* 2007Y* 2008Y* 2009Y* 2010Y 2011Y 2012Y 2013Y 2014Y 2015Y
Net income (loss) attributable to PolyOne common
shareholders $ 130.9 $ 40.9 $ (417.0) $ 106.7 $ 152.5 $ 153.4 $ 53.3 $ 94.0 $ 78.0 $ 144.6
Joint venture equity earnings, after tax (68.5) (26.1) (20.8) (19.0) (14.7) (3.7) — — — —
Special items, after tax(1) (51.2) 10.7 457.2 (75.9) (72.5) (72.8) 36.2 32.6 90.5 28.9
Adjusted net income $ 11.2 $ 25.5 $ 19.4 $ 11.8 $ 65.3 $ 76.9 $ 89.5 $ 126.6 $ 168.5 $ 173.5
Diluted shares 92.8 93.1 92.7 93.4 96.0 94.3 89.8 96.5 93.5 88.7
Adjusted EPS $ 0.12 $ 0.27 $ 0.21 $ 0.13 $ 0.68 $ 0.82 $ 1.00 $ 1.31 $ 1.80 $ 1.96
Adjusted EPS Q1 2009* Q2 2009* Q3 2009* Q4 2009* Q1 2010 Q2 2010 Q3 2010 Q4 2010
Net income attributable to PolyOne common shareholders $ 3.3 $ 1.3 $ 51.3 $ 50.8 $ 20.1 $ 44.7 $ 0.1 $ 87.6
Joint venture equity earnings, after tax (8.2) (5.8) (3.0) (2.0) (0.5) (4.5) (6.2) (3.5)
Special items, after tax(1) (10.2) 9.2 (36.9) (38.0) (3.8) (22.1) 25.4 (72.0)
Adjusted net (loss) income $ (15.1) $ 4.7 $ 11.4 $ 10.8 $ 15.8 $ 18.1 $ 19.3 $ 12.1
Diluted shares 92.2 93.5 93.9 94.4 95.3 96.3 96.3 97.4
Adjusted EPS $ (0.16) $ 0.05 $ 0.12 $ 0.11 $ 0.17 $ 0.19 $ 0.20 $ 0.12
Adjusted EPS Q1 2011 Q2 2011 Q3 2011 Q4 2011 Q1 2012 Q2 2012 Q3 2012 Q4 2012
Net income attributable to PolyOne common shareholders $ 106.0 $ 23.1 $ 16.0 $ 8.3 $ 15.3 $ 18.4 $ 19.4 $ 0.2
Joint venture equity earnings, after tax (3.7) - - - - - - -
Special items, after tax(1) (81.3) 1.3 2.8 4.4 6.2 8.9 5.4 15.7
Adjusted net income $ 21.0 $ 24.4 $ 18.8 $ 12.7 $ 21.5 $ 27.3 $ 24.8 $ 15.9
Diluted shares 96.4 95.5 94.0 91.9 90.7 90.7 90.2 90.5
Adjusted EPS $ 0.22 $ 0.26 $ 0.20 $ 0.14 $ 0.24 $ 0.30 $ 0.28 $ 0.18
2
Adjusted EPS Q1 2013 Q2 2013 Q3 2013 Q4 2013 Q1 2014 Q2 2014 Q3 2014 Q4 2014
Net income (loss) attributable to PolyOne common
shareholders $ 11.2 $ 38.6 $ 23.2 $ 21.0 $ 29.4 $ 30.9 $ 32.3 $ (14.6)
Special items, after tax(1) 17.7 (2.0) 12.3 4.6 12.5 17.4 13.1 47.5
Adjusted net income $ 28.9 $ 36.6 $ 35.5 $ 25.6 $ 41.9 $ 48.3 $ 45.4 $ 32.9
Diluted shares 92.8 99.1 98.1 97.2 95.7 94.3 93.1 91.3
Adjusted EPS $ 0.31 $ 0.37 $ 0.36 $ 0.26 $ 0.44 $ 0.51 $ 0.49 $ 0.36
Adjusted EPS Q1 2015 Q2 2015 Q3 2015 Q4 2015 Q1 2016 Q2 2016
Net income attributable to PolyOne common shareholders $ 30.2 $ 66.8 $ 44.5 $ 3.1 $ 39.1 $ 50.0
Special items, after tax(1) 11.4 (15.9) 3.0 30.4 9.1 3.2
Adjusted net income $ 41.6 $ 50.9 $ 47.5 $ 33.5 $ 48.2 $ 53.2
Diluted shares 90.1 89.8 88.4 86.6 85.5 84.7
Adjusted EPS $ 0.46 $ 0.57 $ 0.54 $ 0.39 $ 0.56 $ 0.63
Adjusted operating margin is calculated as follows:
Adjusted operating margin Q1 2009* Q2 2009* Q3 2009* Q4 2009* YTD 2009* Q1 2010 Q2 2010 Q3 2010 Q4 2010 YTD 2010
Operating Income $ 9.9 $ 17.1 $ 57.9 $ 52.2 $ 137.1 $ 32.3 $ 58.6 $ 42.0 $ 26.3 $ 159.2
Special items (1) (1.3) 4.6 (27.5) (24.5) (48.7) - (14.5) 5.5 4.2 (4.8)
Joint venture equity earnings (12.8) (9.0) (4.8) (3.1) (29.7) (0.8) (7.1) (9.7) (5.5) (23.1)
Adjusted operating (loss) income $ (4.2) $ 12.7 $ 25.6 $ 24.6 $ 58.7 $ 31.5 $ 37.0 $ 37.8 $ 25.0 $ 131.3
Sales $ 463.4 $ 496.5 $ 548.3 $ 552.5 $ 2,060.7 $ 604.0 $ 666.2 $ 650.7 $ 585.3 $ 2,506.2
Operating Margin (0.9)% 2.6% 4.7% 4.5% 2.8% 5.2% 5.6% 5.8% 4.3% 5.2%
Adjusted operating margin Q1 2011 Q2 2011 Q3 2011 Q4 2011 YTD 2011 Q1 2012 Q2 2012 Q3 2012 Q4 2012 YTD 2012
Operating income (loss) $ 173.4 $ 42.4 $ 33.4 $ (46.2) $ 203.0 $ 37.4 $ 43.3 $ 43.5 $ 13.3 $ 137.5
Special items (1) (127.2) 2.7 4.9 72.9 (46.7) 8.5 11.8 8.3 25.3 53.9
Joint venture equity earnings (5.7) - - - (5.7) - - - - -
Adjusted operating income $ 40.5 $ 45.1 $ 38.3 $ 26.7 $ 150.6 $ 45.9 $ 55.1 $ 51.8 $ 38.6 $ 191.4
Sales $ 682.8 $ 723.4 $ 694.0 $ 609.2 $ 2,709.4 $ 745.5 $ 756.6 $ 707.7 $ 651.0 $ 2,860.8
Operating Margin 5.9% 6.2% 5.5% 4.4% 5.6% 6.2% 7.3% 7.3% 5.9% 6.7%
3
Adjusted operating margin Q1 2013 Q2 2013 Q3 2013 Q4 2013 YTD 2013 Q1 2014 Q2 2014 Q3 2014 Q4 2014 YTD 2014
Operating income (loss) $ 40.5 $ 80.7 $ 61.6 $ 48.7 $ 231.5 $ 56.4 $ 49.4 $ 63.6 $ (14.3) $ 155.1
Special items (1) 16.6 (5.2) 10.8 7.8 30.0 22.9 39.8 22.0 80.2 164.9
Adjusted operating income $ 57.1 $ 75.5 $ 72.4 $ 56.5 $ 261.5 $ 79.3 $ 89.2 $ 85.6 $ 65.9 $ 320.0
Sales $ 801.1 $ 1,037.6 $ 1,008.9 $ 923.6 $ 3,771.2 $ 1,002.3 $ 1,005.5 $ 958.4 $ 869.3 $ 3,835.5
Operating Margin 7.1% 7.3% 7.2% 6.1% 6.9% 7.9% 8.9% 8.9% 7.6% 8.3%
Adjusted operating margin Q1 2015 Q2 2015 Q3 2015 Q4 2015 YTD 2015 Q1 2016 Q2 2016
Operating income $ 70.1 $ 80.3 $ 69.2 $ 31.3 $ 250.9 $ 71.3 $ 81.5
Special items (1) 9.3 11.9 18.7 31.4 71.3 13.8 10.4
Adjusted operating income $ 79.4 $ 92.2 $ 87.9 $ 62.7 $ 322.2 $ 85.1 $ 91.9
Sales $ 873.1 $ 887.1 $ 841.6 $ 775.8 $ 3,377.6 $ 847.0 $ 861.5
Operating Margin 9.1% 10.4% 10.4% 8.1% 9.5% 10.0% 10.7%
Adjusted gross margin is calculated as follows:
(In millions) Twelve Months Ended December 31, 2015
Gross margin - GAAP $ 681.5
Special items in gross margin(1) 39.7
Gross margin before special items $ 721.2
Specialty platform percentage of operating income is calculated as follows:
Platform operating income mix percentage 2006Y* Q2 2016
Color, Additives and Inks $ 8.9 $ 38.2
Specialty Engineered Materials 3.9 21.4
Designed Structures and Solutions — 1.0
Specialty Platform $ 12.8 $ 60.6
Performance Products and Solutions 64.2 21.3
Distribution 19.2 17.8
Joint ventures 102.9 —
Corporate and eliminations 34.5 (18.2)
Operating income GAAP $ 233.6 $ 81.5
Less: Corporate and eliminations (34.5) 18.2
Operating income excluding Corporate $ 199.1 $ 99.7
Specialty platform percentage of operating income excluding corporate 6% 61%
4
Adjusted EBITDA and net debt to adjusted EBITDA is calculated as follows:
(In millions)
Six Months Ended
June 30, 2015
Twelve Months Ended
December 31, 2015
Six Months Ended
June 30, 2016
Trailing Twelve Months
Ended June 30, 2016
Income from continuing operations, before income taxes $ 116.7 $ 167.7 $ 123.6 $ 174.6
Interest expense, net 32.3 64.1 29.2 61.0
Depreciation and amortization 50.1 104.3 52.4 106.6
Special items, impact on income (loss) from continuing operations before
income taxes(1) 21.2 87.6 24.5 90.9
Accelerated depreciation included in special items (0.3) (6.2) (3.2) (9.1)
Adjusted EBITDA(2) $ 220.0 $ 417.5 $ 226.5 $ 424.0
Short-term and current portion of long-term debt $ 18.4
Long-term debt 1,126.2
Total Debt 1,144.6
Less: Cash and cash equivalents (161.4)
Net Debt $ 983.2
Net Debt / TTM Adjusted EBITDA 2.3
* Historical results are shown as presented in prior filings and have not been updated to reflect subsequent changes in accounting principal, discontinued operations or the related resegmentation
1) Special items are a non-GAAP financial measure and are used to determine adjusted earnings.
https://www.avient.com/resources/safety-data-sheets?page=5870
X ET-32105-004-4 Natural
X ET-32105-002-5 Natural
X ET-32105-004-2 Natural
https://www.avient.com/sites/default/files/2021-11/trade-register-lu1a-16112021.pdf
D_21_851633
Page 1 / 5
EXTRAIT
Avient S.à r.l.
Kennedy
Code postal
1855
Localité
Luxembourg
Pays
Luxembourg
Type de mandat
Réviseur d'entreprises agréé
Durée du mandat
Date de nomination
01/07/2021
Durée du mandat
Déterminée
Date d'expiration du mandat
01/07/2024
Page 5 / 5
B226205
Pour extrait conforme [3]
Luxembourg, le 16/11/2021
Pour le gestionnaire du registre de commerce et des sociétés [4]
[1] Information mise à jour mensuellement sur base de l'article 12§3 de la loi modifiée du 19 décembre 2002 concernant le registre de commerce et des
sociétés ainsi que la comptabilité et les comptes annuels des entreprises
4] Le présent extrait est établi et signé électroniquement.
https://www.avient.com/products/advanced-composites/composite-ballistic-protection/glasarmor-ballistic-resistant-panels
Level 1
GlasArmor Level 1
Customized solutions to meet UL 752 Level 4 – 8 available.
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-04/Asia SEM Healthcare Product Selection Guide_CN.pdf
Asia SEM Healthcare Product Selection Guide_CN3.31-1
埃万特特种
工程材料-针对
医疗保健行业
产品选购指南
应用于医疗器械的材料及其对患者安全所产生的影响需要仔细斟
酌。
在对普通消毒剂的耐受性方面优于PC/ABS、
PC/PET和COPE
暴露在普通医院消毒剂下72小时后仍能保持
抗拉强度,相较于PC混合物和COPE,具有
更出色的长期耐化学性
具有良好的抗冲击性和耐热性
有自然色等级、标准医用颜色或定制预着色
产品可供选择
•
•
•
•
医疗设备外壳
核磁共振成像、X射线、CT扫描仪部件
手术器械,如吻合器、解剖器、剪刀等
自动注射笔
测试项 比重
熔体流动指数
(230OC,
2.16KG)
抗拉强度 挠曲强度 挠曲模量 冲击强度缺口,IZOD 测试项
方法 ASTM D-792 ASTM D-1238 ASTM D-638 ASTM D-790 ASTM D-790 ASTM D-256 ASTM D-257
单位 -- g/10min MPa MPa MPa J/m Ohms/sq.
ST5200-8030
ESD BK001 1 5 27 52 1980 42 E3
ST5200-8035
ESD BK001 1 20 22 37 1460 150 E3
应用:
TRILLIANT™ HC
导电配方
•
•
•
•
•
导电性一致确保可重复使用部件的性能,同时
最大限度减少导电性不一致引发的相关问题
高流量和易加工性有利于薄壁零件填充和多腔
工具,从而缩短循环时间并且降低每单位部件
的成本
优异的耐用性在减少破裂的同时,还可降低由
此产生的报废相关成本
不易形成飞边,外观得到改善,且可减少吸头
内外的液体滞留,从而提高准确度并降低交叉
污染的可能性
通过高强度生产的部件,其刚性和耐翘曲性也
更高,再次最大限度降低因报废产生的相关成
本
• 导电移液吸头
+86.21.60284888
www.avient.com
版权所有©2022 埃万特公司。
https://www.avient.com/sites/default/files/2020-07/avient-abac-thai-200721.pdf
นโยบายวา่ด้วยการต่อต้าน
การติดสนิบนและการต่อ
ต้านการทุจรติท่ีนำ าไป ใช้ท่ัว
โลกของ Avient
ออกเม่ื อ: 1 กรกฎาคม 2020
สารบัญ
นโยบายวา่ดว้ยการตอ่ตา้นการตดิสินบนและการตอ่ตา้นการทุจรติที่นำ าไป ใช้ทั่วโลกของเรา 1
ความสำาคญัของการปฏิบัตติามกฎระเบียบ 1
ความรบัผิดชอบของเรา 1
การตดิสินบนคอือะไร 2
การให้สินบนแก่เจ้าหน้าที่ของรฐั 2
การตดิสินบนทางการคา้ 2
การจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวกและเงินส่วนแบ่งโดยทุจรติ (Kickback) 2
การทำางานกับตวัแทน ผู้จัดจำาหน่ายและบุคคลที่สามอื่น ๆ 3
การสอบทานธุรกิจและกระบวนการอนุมัต ิ 3
สัญญาณอันตราย 3
ข้อกำาหนดเรือ่งการบัญชีและการเก็บรกัษาบันทึก 3
การรายงานการละเมิดที่อาจเกิดขึน้ 4
สายดว่นจรยิธรรมของ Avient 4
การป้องกันจากการตอบโตเ้อาคนื 4
การอ้างอิงดว่น: ส่ิงที่ตอ้งกระทำาและห้ามกระทำาของ ABAC 5
1
นโยบายวา่ด้วยการต่อต้านการติดสิ นบนและการต่อ
ต้านการทุจริ ตท่ี นำ าไปใช้ท่ั วโลกของเรา
Avient ห้ ามการปฏิ บัติ ทางธรุกิจที่ เป็ นการฉ้อโกง การติดสิ นบนและการทุจริ ต
อื่ นทุกรู ปแบบโดยเด็ดขาดในการดำาเนิ นการทางธรุกิจทุกอย่างของเราในทุก
สถานที่ ทั่ วโลก นโยบายน้ี มี ผลใช้กับ Avient และบริ ษั ทในเครื อของตน รวม
ถึง เจ้าหน้าที่ พนักงาน ตัวแทน และบุคคลที่ สามที่ ดำาเนิ นงานในนามของ
Avient โดย Avient จะตัดสิ นโทษทางวิ นัยตอ่บุคคลที่ เข้ าไปมี ส่วนร่วมในการ
ติดสิ นบนหรื อการทุจริ ตโดยมี โทษสู งสุดคือการเลิกจ้าง
Avient ได้จัดทำาโปรแกรมที่ ครอบคลุมสำ าหรั บการใช้นโยบายน้ี ผ่านแนว
ปฏิ บัติ การอบรม การสอบสวนและการควบคุมดู แลท่ี เหมาะสม เจ้าหน้าที่ ฝ่าย
จริ ยธรรมองค์กรซ่ึ งจะประสานงานกับฝ่ายกฎหมาย มี หน้าที่ รั บผิ ดชอบตอ่การ
ให้คำาแนะนำ าเรื่ องการตีความและการใช้นโยบายน้ี การสนับสนุนการอบรมและ
การให้ความรู้ รวมทั้งตอบรั บการรายงานข้อกังวลต่าง ๆ
นโยบายฉบับน้ีกำาหนดห้ามกิจกรรมทุจรติทางธุรกิจ รวมถึง แต่ ไม่
จำากัดเพียง การตดิสินบน การจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวก เงิน
ส่วนแบ่งโดยทุจรติ (Kickback) ของขวญัหรอืส่ิงบันเทิง
ที่ ไม่เหมาะสมหรอืฟุ่มเฟือย หรอืส่ิงใดที่มีคา่ที่ ไดท้ำาหรอืเสนอให้
เพื่อให้ ไดร้บัประโยชน์ทางธุรกิจอันมิชอบ กิจกรรมทุจรติทางธุรกิจ
ประเภทน้ีมีผลใช้บังคบักับทุกคนที่เราดำาเนินธุรกิจหรอืตอ้งการ
ดำาเนินธุรกิจดว้ย อย่างไรก็ดี ไม่ควรสับสนระหวา่งการเสนอส่ิงที่มี
มูลคา่กับของขวญัและการตอ้นรบัทางธุรกิจที่ชอบดว้ยกฎหมาย
สมเหตสุมผลและตามขีดจำากัดและกิจกรรมที่ชอบดว้ยกฎหมาย
อื่นใดที่เกี่ยวข้องกับการดำาเนินธุรกิจของ Avient โดยตรง 1
ความสำาคัญของการปฏิ บัติตามกฎระเบี ยบ
ไม่ว่าเราจะดำาเนิ นธรุกิจอยู่ ในสถานที่ ใดก็ตาม กฎหมายตอ่ต้านการให้สิ นบน
ตอ่ต้านการทุจริ ต (Anti-Bribery, Anti-Corruption หรื อ ABAC) จะนำ ามา
บังคับในการดำาเนิ นธรุกิจของเรา ซ่ึ งรวมถึง แต่ ไม่จำากัดเพี ยง กฎหมายตอ่ต้าน
การทุจริ ตในต่างประเทศ (Foreign Corrupt Practices Act หรื อ FCPA) และ
กฎหมายตอ่ต้านการให้สิ นบนของสหราชอาณาจักร (UK Bribery Act) แม้ว่า
กฎหมายในแตล่ะประเทศจะมี เน้ื อหาแตกต่างกันออกไป แตก่ฎหมายเหล่าน้ี
บัญญัติ ให้การมี ส่วนร่วมในการทุจริ ตหรื อการให้สิ นบนในรู ปแบบใดก็ตามเป็ น
เรื่ องผิ ดกฎหมาย และกำาหนดให้บริ ษั ทต่าง ๆ ต้องทำาการเก็บรักษาสมุดบัญชี
บั นทึ ก และบัญชี โดยมี รายละเอียดต่าง ๆ ที่ เหมาะสม การฝ่าฝื นกฎหมายเหล่า
น้ี อาจกอ่ให้เกิดความเสี ยหายตอ่ช่ื อเสี ยงของ Avient บทลงโทษที่ รนุแรง และ
โทษจำาคุก
เป็ นเรื่ องสำ าคัญที่ ต้องปฎิ บัติตามกฎหมาย ABAC ในทุกประเทศที่ เราดำาเนิ น
ธรุกิจอยู่ และต้องเพิ่ มการตระหนักรู้ และความระมัดระวังของเราเมื่ อต้องดู แล
จัดการหรื ออยู่ ในประเทศที่ อาจมี ความเส่ี ยงตอ่การติดสิ นบนและการทุจริ ตสู ง
1 โปรดดูหัวข้อเรื่อง ของขวัญและการต้อนรับดูแล ในหลักจรรยาบรรณของ Avient และ นโยบายของขวัญ
และส่ิงบันเทิง ของเรา เพื่อระบุว่าค่าใช้จ่ายท่ีคุณวางแผนไว้น้ันได้รับอนุญาตหรือไม่
ความรับผิ ดชอบของเรา
เจ้าหน้าที่ พนักงานของ Avient และบุคคลที่สามที่ปฏิบัติหน้าที่ ในนาม
ของ Avient ทุกคน มีหน้าที่รับผิดชอบในการทำาความเข้าใจและปฏิบัติตาม
นโยบายน้ี และทุกคนมีหน้าที่รับผิดชอบในการ:
• สรา้งความคุน้เคยกับหลักเกณฑ์ที่มีผลใช้บังคบัของนโยบายน้ี และส่ือสาร
ให้ผู้ ใตบ้ังคบับัญชาทราบ
• สอบถาม ถ้านโยบายหรอืส่ิงที่ตอ้งกระทำาในสถานการณ์บางสถานการณ์น้ัน
ที่ ไม่ชัดเจน
• จัดการและตดิตามตรวจสอบกิจกรรมทางธุรกิจที่ดำาเนินการผ่านบุคคลที่
สามอย่างเหมาะสม
• คอยสังเกตถึงข้อบ่งชีห้รอืพยานหลักฐานของการกระทำาผิด
• รายงานการละเมิดหรอืกรณีที่สงสัยวา่อาจเป็นการละเมิดดว้ยวธิีการที่เหมาะ
สมโดยทันที
กฎหมาย ABAC บัญญัติ ให้การที่บริษัทใดหรือบุคคลใดเสนอ สัญญา จ่ายเงิน
หรืออนุมัติการจ่ายเงินส่ิงที่มีค่าใด ๆ ให้กับบุคคลใด ๆ 2 เพื่อรักษาหรือได้มา
ซ่ึงธุรกิจ หรือได้รับความได้เปรียบทางธุรกิจที่ ไม่เหมาะสมอื่นใดเป็นเรื่องผิด
กฎหมาย ข้อห้ามน้ีมีผลใช้บังคับไม่ว่าจะเป็นการเสนอหรือการจ่ายที่ ได้กระทำา
โดยตรงหรือผ่านบุคคลอื่นก็ตาม
เพื่อให้ปฏิบัติสอดคล้องกับกฎหมาย ABAC จึงห้ามมิ ให้พนักงานหรือบุคคล
ที่สามใด ๆ ที่ปฏิบัติหน้าที่ ในนามของ Avient เสนอของขวัญ ส่ิงบันเทิง หรือ
ส่ิงที่มีค่าใด ๆ ไม่ว่าในรูปแบบใดก็ตามให้แก่ผู้อื่น หรือรับส่ิงเหล่าน้ันจากผู้ ใด
ก็ตาม ไม่ว่าโดยทางตรงหรือทางอ้อม โดยที่สินบนน้ันมีเพื่อ:
• การไดม้าซ่ึงหรอืการรกัษาไวซ่ึ้งธุรกิจ
• โน้มน้าวการตดัสินใจทางธุรกิจ
• รบัความไดเ้ปรยีบที่ ไม่เหมาะสม
กฎหมาย ABAC มีผลใช้บังคับในวงกว้างและสามารถตีความได้อย่างกว้าง
ขวาง การละเมิดอาจเกิดขึน้ได้ แม้ว่า:
• จะไม่มีเจตนาของการทุจรติ
• มีเพียงการนำ าเสนอหรอืการสัญญาวา่จะมีการจ่ายเงิน ของขวญัหรอืการ
ตอ้นรบัดแูล และไม่ ไดเ้กิดขึน้จรงิ
• มีการจ่ายเงินเกิดขึน้ แต่ ไม่บรรลุผลตามวตัถุประสงคท์ี่ตอ้งการ
• มีบุคคลที่นอกเหนือจากผู้ ให้ ไดร้บัผลประโยชน์ (ตวัอย่างเช่น การมอบ
ธุรกิจให้กับบุคคลที่สาม)
• หากบุคคลน้ันไดเ้สนอแนะหรอืเรยีกรอ้งการตดิสินบน
• บรษัิทดงักล่าวรูสึ้กวา่ตนเองไดสิ้ทธิ์ ในการดำาเนินการหรอืผลประโยชน์น้ัน
แล้ว
• เมื่อบุคคล “ควรรบัทราบ” วา่มีการตดิสินบนเกิดขึน้
2 ซ่ึงรวมถึงเจ้าหน้าที่ของรัฐและ/หรือพนักงานของภาคเอกชน
สารบัญ
2
การติดสิ นบนคืออะไร
“การตดิสินบน” คอืการเสนอหรอืสัญญาวา่จะให้ หรอืการให้ หรอืการอนุญาต
การให้ ส่ิงที่มีมูลคา่หรอืความไดเ้ปรยีบอื่นเพื่อโน้มน้าวการกระทำาของบุคคลอื่น
สินบนยังอาจรวมถึงส่ิงตอ่ไปน้ี:
• เงินสดและส่ิงที่เทียบเท่าเงินสด (บัตรของขวญัหรอืบัตรกำานัล)
• ของขวญั ส่ิงบันเทิง และการเลีย้งรบัรองที่ ไม่มีวตัถุประสงคท์างธุรกิจที่
ชัดเจน หรอืเกินความจำาเป็นอันสมเหตสุมผลทางธุรกิจ
• การจ่ายเงินคา่เดนิทางหรอืจัดหาการท่องเที่ยวพักผ่อนให้
• การจ่ายเงินให้กับเจ้าหน้าที่ของรฐัเพื่อให้ละเวน้ข้อกำาหนดทางศลุกากรที่มี
ผลใช้บังคบัหรอืเพื่อเรง่รดัการจ่ายคนืภาษี
• การให้บรกิารส่วนบุคคล ความช่วยเหลือพิเศษ เงินกู้ยืม
• การเสนอการจ้างงานหรอืผลประโยชน์อื่นให้กับสมาชิกในครอบครวัหรอื
เพื่อนของบุคคลน้ัน
• การให้เงินช่วยเหลือพรรคการเมืองหรอืผู้สมัครชิงตำาแหน่งทางการเมือง
• การบรจิาคเงินหรอืการสนับสนุนทางการกุศล
รายการอื่น ๆ ที่เห็นไดชั้ดน้อยกวา่ก็อาจถือเป็นการละเมิดได ้ตวัอย่างรวมถึง แต่
ไม่จำากัดเพียง:
• การให้ความช่วยเหลือที่ ไม่ ใช่ตวัเงิน (In-kind contributions)
• โอกาสในการลงทุน
• ตำาแหน่งในบรษัิทรว่มคา้
• ผู้รบัเหมาย่อยที่ ไดร้บัเลือกหรอืไดเ้ปรยีบ
ข้อห้ามน้ีมีผลใช้บังคบักับส่ิงใดก็ตามที่อาจเอือ้ประโยชน์ตอ่บุคคลโดยตรงหรอื
ตอ่บุคคลอื่น เช่น สมาชิกในครอบครวั เพื่อน หรอืผู้รว่มธุรกิจ
การให้สิ นบนแก่เจ้าหน้าท่ี ของรัฐ
ใครคือเจ้าหน้าท่ีของรฐั
“เจ้าหน้าที่ของรฐั” อาจจะเป็นใครก็ตามที่มีอำานาจหน้าที่
ั
สำาคญัในองคก์รของรฐั
หรอืเป็นผู้ที่ทำางานให้กับหรอืเป็นตวัแทนขององคก์รที่เป็นของรฐับาลหรอืเป็น
องคก์รที่อยู่ภายใตก้ารควบคมุของรฐับาล ตามวตัถุประสงคข์องกฎหมายวา่ดว้ย
การตอ่ตา้นการตดิสินบน เจ้าหน้าที่ของรฐัไดแ้ก่:
• เจ้าหน้าที่หรอืพนักงานของรฐับาล (รฐับาลกลาง ระดบัรฐั ระดบัท้องถิ่น)
กรม หรอืหน่วยงานของรฐับาล
• บุคคลใดก็ตามที่ปฏิบัตงิานตามอำานาจหน้าที่ของเจ้าหน้าที่รฐัหรอืในนาม
ของรฐับาล กรม หรอืหน่วยงานของรฐับาล
• พรรคการเมือง เจ้าหน้าที่ของพรรคการเมือง และผู้สมัครชิงตำาแหน่ง
ทางการเมือง
• เจ้าหน้าที่และพนักงานขององคก์รเอกชนที่รฐั/รฐับาลเป็นเจ้าของ ควบคมุ
หรอืเป็นเจ้าของบางส่วน
• เจ้าหน้าที่และพนักงานขององคก์รสาธารณะระหวา่งประเทศ ตวัอย่างเช่น
องคก์ารสหประชาชาติ
โดยทั่วไปแล้ว การระบุตวัตนของเจ้าหน้าที่ของรฐัสามารถทำาได้ ไม่ยาก แตก็่ ไม่
เสมอไป บางครัง้ บุคคลน้ันอาจพิจารณาวา่ตนเองไม่ ใช่เจ้าหน้าที่หรอือาจไม่
ไดร้บัการปฏิบัตเิช่นเจ้าหน้าที่ของรฐัโดยรฐับาลของตนเอง แตพ่วกเขาอาจมี
คณุสมบัตติรงตามความหมายของเจ้าหน้าที่ของรฐัที่กำาหนดไวข้้างตน้ พนักงาน
ของ Avient มีหน้าที่ ในการพิจารณาวา่กิจกรรมที่เสนอน้ันเกี่ยวข้องกับเจ้า
หน้าที่ของรฐัและเป็นที่ยอมรบัหรอืไม่ และควรปรกึษากับฝ่ายกฎหมายหากมี
คำาถามหรอืข้อกังวลใด ๆ
การติดสิ นบนทางการค้า
นอกเหนือจากการห้ามตดิสินบนเจ้าหน้าที่ของรฐัแล้ว Avient ยังไดห้้ามการตดิ
สินบนและการทุจรติในการตกลงซือ้ขายเชิงพาณิชย์ดว้ยเช่นกัน พนักงานตอ้ง
ไม่เสนอหรอืรบัส่ิงที่มีมูลคา่ใดทัง้สิน้แก่/จากลูกคา้ ซัพพลายเออรห์รอืบุคคล
ที่สามใดก็ตามที่มีอยู่หรอืผู้ที่อาจจะเป็นในอนาคต เพื่อการไดม้าซ่ึงธุรกิจที่ ไม่
เหมาะสมหรอืความไดเ้ปรยีบทางธุรกิจที่ ไม่ยุตธิรรมของ Avient ช่ือเสียงของเรา
ดา้นความมีศีลธรรมน้ันมีความสำาคญัเหนือกวา่การบรรลุข้อตกลงทางธุรกิจที่อาจ
ไดม้าจากการปฎิบัตทิางธุรกิจที่ ไม่เหมาะสมกับบุคคลหรอืองคก์รอื่น
การจ่ายเงิ นค่าอำานวยความสะดวกและเงิ นส่วนแบ่ง
โดยทุจริ ต (Kickback)
การจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวกคอื คา่ธรรมเนียมอย่างไม่เป็นทางการที่จ่าย
ให้กับเจ้าหน้าที่ของรฐัเพื่ออำานวยความสะดวก (เรง่ความเรว็) ของกิจกรรมบาง
ประเภท การจ่ายเงินคา่นวยความสะดวกเป็นการกระทำาที่คาบเกี่ยวระหวา่งการก
ระทำาที่ถูกกฎหมายและผิดกฎหมาย เน่ืองจากอาจตคีวามไดว้า่เป็นเงินสินบน
โดยทั่วไปแล้ว เงินส่วนแบ่งโดยทุจรติคอืจำานวนเงินที่ทำาการตอ่รองเพื่อให้หัก
จากจากการชำาระเงินคา่สินคา้ และมอบกลับไปยังผู้รบัสินบน
Avient ไม่เสนอหรอืรบัการจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวกหรอืเงินส่วนแบ่งโดย
ทุจรติใด ๆ ให้แก่หรอืจากเจ้าหน้าที่ของรฐั ลูกคา้ ผู้ขาย หรอืคูค่า้ทางธุรกิจอื่น ๆ
พนักงานและบุคคลที่สามตอ้งหลีกเลี่ยงกิจกรรมใดที่อาจนำ าไปสู่หรอืเป็นการ
แนะนำ าวา่ Avient จะให้หรอืยอมรบัการจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวกหรอืเงิน
ส่วนแบ่งโดยทุจรติ อาจมีสถานการณ์ที่การไม่ยอมจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวก
สารบัญ
3
หรอืเงินส่วนแบ่งโดยทุจรติ ก่อให้เกิดความเส่ียงตอ่ความปลอดภัยส่วนบุคคล
ของผู้รว่มงาน (หรอืครอบครวัของตน) ภายใตส้ถานการณ์เหล่าน้ี โปรดตดิตอ่
เจ้าหน้าที่ฝ่ายจรยิธรรมองคก์ร (ethics.officer@avient.com) หรอืที่ปรกึษา
ทั่วไป (legal.officer@avient.com) โดยทันที
การทำางานกับตัวแทน ผู้ จัดจำาหน่ายและบุคคลท่ี
สามอ่ื น ๆ
ในบางครัง้คราว Avient อาจใช้บรกิารจากตวัแทน ผู้จัดจำาหน่าย ที่ปรกึษาหรอื
คนกลางอื่น ๆ เพื่อสนับสนุนกิจกรรมทางธุรกิจของบรษัิท หรอือาจรว่มงานกับ
พันธมิตรทางธุรกิจในการลงทุนรว่มหรอืโครงสรา้งทางธุรกิจอื่น ความสัมพันธ์
เหล่าน้ีมีความสำาคญัตอ่ Avient และมอบความช่วยเหลือที่มีคา่ให้แก่ธุรกิจใน
หลาย ๆ ดา้น นอกจากน้ี ความสัมพันธ์เหล่าน้ียังอาจก่อให้เกิดความท้าทายใน
เรือ่งการปฏิบัตติามกฎระเบียบ ดงัน้ัน Avient ตอ้งดำาเนินตามขัน้ตอนที่เหมาะ
สมเพื่อป้องกัน
การตดิสินบน
กฎหมายตอ่ตา้นการให้สินบนส่วนใหญ่มีผลใช้บังคบั ไม่วา่การตดิสินบนจะ
ทำาโดยตรงแก่ฝ่ายหน่ึงหรอืผ่านตวัแทน ที่ปรกึษาหรอืคนกลางอื่นใดก็ตาม
Avient ในฐานะที่เป็นบรษัิท และบุคคลที่เป็นเจ้าหน้าที่และพนักงานอาจ
ตอ้งมีส่วนรบัผิดชอบในการจ่ายเงินที่ ไม่เหมาะสมโดยตวัแทนหรอืคนกลางอื่น
ถ้าหากทราบความจรงิวา่หรอืมีเหตผุลที่ทำาให้ทราบวา่มีการจ่ายเงินสินบน การ
ละเลยโดยเจตนาไม่อาจใช้เป็นข้อตอ่สู้ ได ้ซ่ึงรวมถึงการไม่สอบถามรายละเอียด
เพิ่มเตมิตามความเหมาะสมเมื่อเกิดสถานการณ์ที่น่าสงสัย
ดว้ยเหตน้ีุ Avient จึงจำาเป็นตอ้งทำาการสอบทานธุรกิจของตวัแทนและบุคคล
ที่สามอื่นทัง้หลาย
ทัง้ก่อนและระหวา่งการรว่มธุรกิจ
การสอบทานธุรกิจและกระบวนการอนุมัติ
ก่อนที่จะทำาการวา่จ้างหรอืตอ่อายุข้อตกลงที่มีอยู่กับตวัแทนขาย ผู้จัดจำาหน่าย
หรอืบุคคลที่สาม
อื่น ๆ จะตอ้งไดร้บัการตรวจสอบและอนุมัตทิางกฎหมาย ตดิตอ่พันธมิตรฝ่าย
กฎหมายของคณุเพื่อรอ้งขอการสอบทานธุรกิจ และรบัรองวา่คณุไดร้บัการ
อนุมัตเิป็นลายลักษณ์อักษรก่อนทำางานรว่มกับตวัแทนหรอืบุคคลที่สามใด ๆ
เราคาดหวงัให้บุคคลที่สามให้ความยินยอมตามสัญญาที่จะปฏิบัตติามกฎหมาย
ABAC บุคคลที่สามบางรายอาจจำาเป็นตอ้งผ่านการฝึกอบรมการปฏิบัตติามกฎ
ระเบียบให้เสรจ็สมบูรณ์
เพื่อลดทอนความเส่ียงให้เหลือน้อยที่สุด Avient จึงจำาเป็นตอ้งพิจารณาปัจจัย
บางอย่าง
ก่อนเข้ารว่มความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับบุคคลที่สาม และบุคคลที่สามทัง้หมด
ตอ้งมีคณุสมบัติ
ตรงตามมาตรฐานดงัตอ่ไปน้ี:
• ช่ือเสียง - ตอ้งมีประสบการณ์และความเช่ียวชาญตามที่กำาหนด
• ความน่าเช่ือถือ – บุคคลอ้างอิงทางธุรกิจที่สนับสนุนคำากล่าวอ้างเรือ่งความ
เช่ียวชาญของบุคคลที่สาม
• ความมั่นคงทางการเงิน - มีแหล่งเงินทุนเพียงพอสำาหรบัการบรรลุผล
สำาเรจ็ตามพันธะสัญญา
• แนวปฏิบัตดิา้นจรยิธรรมและกฎหมาย - มุ่งมั่นที่จะปฏิบัตติามกฎหมายที่
ใช้บังคบัทัง้หมด รวมถึงกฎหมายตอ่ตา้นการให้สินบน และ
• ความมุ่งมั่น - ดำาเนินการเพื่อรบัทราบและให้คำายินยอมในการปฏิบัตติาม
นโยบายน้ี
สัญญาณอันตราย
นอกจากน้ี Avient ยงัสามารถรบัผดิตามกฎหมาย ABAC ไดส้ำาหรบัการกระทำา
ของตวัแทนของเราและบคุคลทีส่ามอืน่ ๆ (รวมถงึหุน้ส่วนบรษัิทรว่มทุน) หาก
คณุมีขอ้สงสัยทีส่มเหตสุมผลวา่ตวัแทนหรอืบคุคลทีส่ามอืน่ ๆ อาจจา่ยสินบน
และไม่ไดด้ำาเนินการตามขัน้ตอนทีเ่หมาะสมเพ่ือหา้มปรามการจา่ยเงินน้ัน หรอื
แจง้ใหพ้นัธมติรฝ่ายกฎหมายของคณุทราบ อาจทำาให ้Avient ถกูมองวา่เป็นผู้
ใหก้ารอนุมตักิารใหสิ้นบนน้ันโดยนัย สัญญานเตอืนทีค่วรหมัน่ตรวจสอบไดแ้ก่:
• บุคคลที่สามที่มีที่ตัง้หรอืทำาธุรกิจในประเทศที่มีปัญหาการทุจรติสูง
• ลูกคา้ ซัพพลายเออร ์หรอืบุคคลที่สาม
• ปฏิเสธที่จะให้การรบัประกันตามสัญญาเกี่ยวกับการปฏิบัตติาม
กฎหมาย ABAC
• พยายามทำาข้อสัญญาที่เป็นการจำากัดการแข่งขันทางการคา้
• แบ่งการซือ้ขายออกเป็นการซือ้ขายขนาดย่อย ๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการ
อนุมัตทิี่จำาเป็นโดยรฐับาลหรอืฝ่ายบรหิารของ Avient
• มีเจ้าหน้าที่ของรฐัหรอืบุคคลที่มีความสัมพันธ์ ใกล้ชิดกับเจ้าหน้าที่
ของรฐัเป็นเจ้าของ หรอืเป็นผู้บรหิาร
• ขอราคาที่ ไม่ลงบันทึกหรอืการปรบัรายการเป็นเงินสด
• ไม่เต็มใจที่จะให้รายละเอียดที่จำาเป็นแก่ Avient เพื่อดำาเนินการ
สอบทานธุรกิจ
• ซัพพลายเออรห์รอืบุคคลที่สามอื่น ๆ
• ขอให้ทำาการชำาระเงินไปยังบัญชีธนาคารส่วนบุคคลหรอืตา่ง
ประเทศ
• ขาดประสบการณ์เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ สายงาน อุตสาหกรรม หรอื
ขาดพนักงานที่มีคณุสมบัตเิหมาะสม
• ปฏิเสธที่จะให้รายละเอียดข้อกำาหนดของงาน
ข้อกำาหนดเรื่ องการบัญชี และการเก็บรักษาบันทึก
ภายใต้กฎหมาย ABAC ส่วนใหญ่ Avient และบริ ษั ทในเครื อต้องเก็บรักษา
สมุดบัญชี และบั นทึ กข้อมู ลที่ ถู กต้องและโดยละเอียด และรักษาให้มี ระบบ
การควบคุมภายในที่ เพี ยงพอ ข้อกำาหนดเหล่าน้ี ใช้กับกิจกรรมทางธรุกิจของ
เราทั้งหมดในทุกสถานที่ ที่ เราดำาเนิ นงาน และดำาเนิ นการผ่านกฎระเบี ยบและ
ขั้นตอนปฏิ บัติ ทางบัญชี มาตรฐานของ Avient พนักงานทุกคนต้องปฏิ บัติ
ตามกฎระเบี ยบและขั้นตอนปฏิ บัติเหล่าน้ี โดยไม่มี ข้อยกเว้น
Avient ไม่อนุญาตทำาการสร้ างหรื อใช้งานบัญชี “ที่ ไม่มี การลงบั นทึ ก” หรื อ “
กองทุนเพื่ อการทุจริ ต (Slush Fund)” นอกจากน้ี ยังไม่อนุญาตให้มี วงเงิ น “
เงิ นสดย่อย” อีกด้วย ต้องรอบคอบเป็ นพิ เศษเมื่ อธรุกรรมดังกล่าวอาจมี ความ
สารบัญ
mailto:ethics.officer%40avient.com?
subject=
4
เกี่ ยวข้องกับเจ้าหน้าที่ ของรั ฐ เมื่ อมี การชำ าระเงิ นให้กับเจ้าหน้าที่ ของรั ฐต้อง
รายงานเรื่ องดังกล่าวทั นที และลงบั นทึ กอย่างถู กต้อง โดยระบรุายละเอียดเช่น
วัตถุประสงค์ จำานวนเงิ นและปัจจัยอื่ นที่ เก่ี ยวข้อง จะต้องปฏิเสธการร้องขอ
สำ าหรั บใบแจ้งหน้ี เท็จหรื อการชำ าระค่าใช้จ่ายที่ ผิ ดปกติ มากเกิ นไปหรื อไม่มี
รายละเอียดเพี ยงพอและรี บรายงานทั นที การป้อนข้อมู ลที่ บิ ดเบื อนให้เข้ าใจ
ผิ ด ไมค่รบถ้วนหรื อเป็ นเท็จลงในบัญชี และบั นทึ กของ Avient น้ันยอมรั บไม่
ได้ โดยเด็ดขาด
การรายงานการละเมิ ดท่ี อาจเกิดขึ้ น
พนักงานคนใดก็ตามที่มีเหตผุลซ่ึงทำาให้เช่ือวา่มีการละเมิดนโยบายฉบับน้ีเกิด
ขึน้หรอือาจเกิดขึน้ พนักงานตอ้งรบีรายงานข้อกังวลของตนตอ่ฝ่ายใดฝ่ายหน่ึง
ดงัตอ่ไปน้ีหรอืทัง้หมด เพื่อให้ดำาเนินการตรวจสอบโดยละเอียด
• ผู้บังคบับัญชาของคณุหรอืผู้จัดการของ Avient คนใดก็ ได้
• เจา้หน้าทีฝ่่ายจรยิธรรมองคก์ร ผ่านทางอเีมลที ่ethics.officer@avient.com
• ที่ปรกึษาทั่วไปของ Avient ผ่านทางอีเมลที่ legal.officer@avient.com
• เจ้าหน้าที่คนใดก็ ไดข้องฝ่ายกฎหมาย
• สายดว่นจรยิธรรมของ Avient
สายด่วนจริ ยธรรมของ Avient
สายดว่นจรยิธรรมมี ให้บรกิารทั่วโลกใน 20 ภาษา ตลอด 24 ช่ัวโมง 7 วนัตอ่
สัปดาห์ ผ่านทางโทรศัพท์และเวบ็ไซต ์บรษัิทภายนอกเป็นผู้รบัรายงานทาง
โทรศัพท์และเวบ็ไซตท์ัง้หมดผ่านสายดว่นจรยิธรรม และรายงานข้อมูลน้ันไป
ยังเจ้าหน้าที่ฝ่ายจรยิธรรมองคก์ร การรายงานทัง้หมดจะถูกเก็บไวเ้ป็นความลับ
เท่าที่จะสามารถกระทำาได ้ดเูวบ็ไซตส์ายดว่นจรยิธรรมไดท้ี่
avient.ethicspoint.com คณุสามารถทำาการสอบถามหรอืรอ้งเรยีนผ่านทาง
เวบ็ไซตน้ี์ หรอืโดยการโทรตดิตอ่สายดว่นที่ดำาเนินการโดยบุคคลที่สามไดจ้าก
ประเทศใดก็ตามที่มีหมายเลขโทรศัพท์ระบุไว้ ในเวบ็ไซต ์เมื่อทำาการรายงาน
ข้อกังวลเกี่ยวกับการจ่ายสินบน โปรดเตรยีมข้อมูลตอ่ไปน้ี ให้พรอ้ม ( ให้ราย
ละเอียดที่คณุทราบให้มากที่สุด)
• จำานวนและวตัถุประสงคข์องการจ่ายเงิน
• ข้อมูลประจำาตวัและสายธุรกิจของบุคคลที่ทำาการจ่ายเงิน
• การจ่ายเงินดงักล่าวทำาภายใตส้ถานการณ์เช่นใด
• ข้อมูลประจำาตวัของบุคคลใดก็ตามที่ทราบเรือ่งการจ่ายเงินน้ี
การป้องกันจากการตอบโต้เอาคืน
ห้ ามมิ ให้มี การตอบโต้ตอ่พนักงานที่ ได้รายงานการละเมิ ดหรื อกรณี ที่ อาจ
เป็ นการละเมิ ดนโยบายน้ี โดยเจตนาสุจริ ต ไม่ว่ารู ปแบบใดก็ตามโดยเด็ดขาด
พนักงานที่ ละเมิ ดนโยบายน้ี จะต้องถู กดำาเนิ นการทางวิ นัย สู งสุดถึงขั ้นเลิก
จ้าง
สารบัญ
mailto:Ethics.Officer%40avient.com%20%20?
subject=
http://avient.ethicspoint.com
5
การอา้งองิดว่น: ส ิง่ท ีต่อ้งกระท ำาและห า้มกระท ำาของ ABAC
ส ิง่ท ีต่อ้งกระท ำา
• ทราบวา่ Avient ห้ามการตดิสินบนและการทุจรติไม่วา่ในรปูแบบใด และไม่อนุญาตให้มีการจ่ายเงินคา่อำานวยความสะดวก
• มีความรูเ้ป็นอย่างดเีกี่ยวกับลักษณะที่มีผลใช้บังคบัของนโยบาย ABAC ของเรา และส่ือสารให้ผู้ ใตบ้ังคบับัญชาและบุคคลที่สามทราบ
• ตัง้คำาถาม หากนโยบายหรอืการกระทำาที่จำาเป็นตอ้งดำาเนินการน้ันไม่ชัดเจน
• รายงานการละเมิดหรอืการละเมิดที่ตอ้งสงสัยโดยทันทีตอ่ผู้บังคบับัญชาของคณุ ฝ่ายกฎหมาย หรอืสายดว่นจรยิธรรม
• ทราบวา่ “มูลคา่” ไม่จำาเป็นตอ้งวดัเป็นตวัเงินเสมอไป
• ทราบวา่การตดิสินบนรวมถึงส่ิงตอ่ไปน้ี:
• เงินสดและส่ิงที่เทียบเท่าเงินสด (บัตรของขวญัหรอืบัตรกำานัล)
• ของขวญั ส่ิงบันเทิง และการเลีย้งรบัรองที่ ไม่มีวตัถุประสงคท์างธุรกิจที่ชัดเจน หรอืเกินความจำาเป็นทางธุรกิจ
• การจ่ายเงินคา่เดนิทางหรอืการท่องเที่ยวพักผ่อน
• การจ่ายเงินให้กับเจ้าหน้าที่ของรฐัเพื่อให้ละเวน้ข้อกำาหนดทางศลุกากรที่มีผลใช้บังคบัหรอืเพื่อเรง่รดัการจ่ายคนืภาษี
• การให้บรกิารส่วนบุคคล ความช่วยเหลือพิเศษ และเงินกู้ยืม
• การเสนอการจ้างงานหรอืผลประโยชน์อื่นให้กับสมาชิกในครอบครวัหรอืเพื่อนของบุคคลที่มีอิทธิพลน้ัน
• การให้เงินช่วยเหลือพรรคการเมืองหรอืผู้สมัครชิงตำาแหน่งทางการเมือง
• การบรจิาคเงินหรอืการสนับสนุนทางการกุศล
• รายการอื่น ๆ ที่ ไม่ชัดเจนนัก ไดแ้ก่ การให้ความช่วยเหลือที่ ไม่ ใช่ตวัเงิน โอกาสในการลงทุน และการเอือ้หรอืให้ โอกาสสัญญารบัเหมาช่วง
• ทราบวา่ข้อห้ามน้ีมีผลใช้บังคบักับส่ิงใดก็ตามที่อาจเอือ้ประโยชน์ตอ่บุคคลโดยตรงหรอืตอ่บุคคลอื่น เช่น สมาชิกในครอบครวั เพื่อน หรอืผู้รว่มธุรกิจ
• รกัษาสมุดบัญชี บันทึก และบัญชีตา่ง ๆ ให้มีรายละเอียดที่สมเหตผุล และแสดงให้เห็นถึงการทำาธุรกรรมอย่างถูกตอ้งและเหมาะสม
• ทำาการตรวจสอบวเิคราะห์สถานะของตวัแทน ผู้จัดจำาหน่าย และบุคคลภายนอกอื่นทัง้ก่อนการทำาสัญญาและระหวา่งความสัมพันธ์ทางธุรกิจ และขอรบัการอนุมัตจิาก
ฝ่ายกฎหมาย
• จัดการและตดิตามตรวจสอบกิจกรรมทางธุรกิจที่ดำาเนินการผ่านบุคคลภายนอกอย่างเหมาะสม
ส ิง่ท ีต่อ้งไมก่ระท ำา
• เสนอ สัญญา จ่าย หรอือนุมัตกิารจ่ายส่ิงที่มีมูลคา่ใดก็ตามแก่เจ้าหน้าที่ของรฐัและ/หรอืพนักงานขององคก์รภาคเอกชน เพื่อช่วยให้ Avient ไดม้าซ่ึงหรอืการรกัษาไว้
ซ่ึงธุรกิจ หรอืรกัษาความไดเ้ปรยีบที่ ไม่เหมาะสมอื่นใดก็ตาม ข้อห้ามน้ีมีผลใช้บังคบัไม่วา่จะเป็นการเสนอหรอืการจ่ายที่ ไดก้ระทำาโดยตรงหรอืผ่านบุคคลอื่นก็ตาม
• ป้อนข้อมูลที่บิดเบือนให้เข้าใจผิด ไม่ครบถ้วน หรอืเป็นเท็จลงในสมุดบัญชีและบันทึกของ Avient
• เพิกเฉยตอ่สัญญาณเตอืนอันตรายเมื่อรว่มธุรกิจกับบุคคลภายนอก
สารบัญ
อเมรกิาเหนือ
Global Headquarters Avon Lake,
United States
33587 Walker Road Avon Lake,
OH, United States 44012
หมายเลขโทรฟร:ี 1-866-765-9663
โทรศัพท์: 1-440-930-1000
โทรสาร +440 930 3064
เอเชียแปซิฟิก
Regional Headquarters Shanghai,
China
2F, Block C 200 Jinsu Road
Pudong, 201206 Shanghai, China
โทรศัพท์: +86 (0) 21 6028 4888
โทรสาร +86 (0) 21 6028 4999
อเมรกิาใต ้
Regional Headquarters Sao Paulo,
Brazil
Av.