https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_DE2.pdf
UNSER
VERHALTENSKODEX
VERÖFFENTLICHT: OKTOBER 2024
INHALTSANGABE
Einleitung:
Eine Mitteilung des CEO 1
Unser Verhaltenskodex
Richtlinien für ethisches Verhalten 3
Persönliche Werte 3
Ihre Verantwortlichkeiten 4
Zusätzliche Pflichten von
Vorgesetzten und Managern
bei Avient 4
Fragen klären und Situationen
mangelnder Compliance melden 5
Ethikhotline 5
Keine Vergeltungmaßnahmen 6
Anwendung des Verhaltenskodex 6
Verstöße gegen den Kodex 6
Respekt für alle
Diversität und Inklusion 8
Diskriminierung oder Belästigung 8
Beziehungen am Arbeitsplatz 9
Drogenmissbrauch 10
Physische Sicherheit und
Gewalt am Arbeitsplatz 10
Ehrlichkeit bei
der Arbeit
Korrekte Informationen,
Daten und Aufzeichnungen 12
Integrität der Buchführung 12
Unternehmenskommunikationen 14
Schutz und Verwendung
von Vermögenswerten 14
Unternehmenseigene und
vertrauliche Informationen,
Ideen und geistiges Eigentum 15
Privatsphäre, Personenbezogene
Daten und Datenschutz 16
Verwendung von Internet
und E-Mail 16
Soziale Medien und
Soziale Netwerke 17
Computersicherheit,
Softwarelizenzierung und
Urhberrechte 17
Insiderinformationen und- handel 18
Politische Spended/
Aktivitäten und gemeinnützige
Spenden 19
Ermittlungen und Anfragen
der Regierung 19
Integrität in
unserem Geschäft
Ehrliche Handlungsweise 21
Bestechung und Kickbacks 21
Beauftragte und Berater 22
Wettbewerb 22
Geschenke und Bewirtung 23
Interessenkonflikte 24
Selbstkontrahierung 25
Internationaler Handel 25
Geldwäsche 25
Soziale Verantwortung
des Unternehmens
Nachhaltigkeit 27
Sicherheit, Gesundheit und
die Umwelt 28
Produkt-und
Dienstleistungssicherheit 29
Achtung der Menschenrechte 29
Eine gemeinsame
Selbstverpflichtung 29
Ressourcen und
Kontaktinformationen
Unsere Richtlinien 30
Interne Kontakte 30
Ethikhotline 30
Eine Mitteilung des CEO
Liebes Avient-Team,
die Entscheidungen, die wir als Unternehmen treffen, haben in der heutigen komplexen und vernetzten Welt weitreichende
Folgen.
VERHALTENSKODEX | 6
INHALTSANGABE
EINLEITUNG
UNSER
VERHALTENSKODEX
RESPEKT FÜR ALLE
EHRLICHKEIT BEI
DER ARBEIT
INTEGRITÄT IN
UNSEREM GESCHÄFT
SOZIALE
VERANTWORTUNG
DES UNTERNEHMENS
RESSOURCEN
https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html
Respekt für alle
Wir haben gemeinsam eine Verantwortung für die Schaffung
und Aufrechterhaltung einer angenehmen, nicht bedrohlichen
und produktiven Arbeitsumgebung – ein Arbeitsplatz, an dem
alle Menschen fair und respektvoll behandelt werden.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-10/Avient_CodeConduct_2024_ES-LATAM2.pdf
NUESTRO CÓDIGO
DE CONDUCTA
FECHA DE PUBLICACIÓN: OCTUBRE DE 2024
ÍNDICE
Introducción:
Mensaje del director ejecutivo 1
Nuestro Código de
conducta
Lineamientos para el
comportamiento ético 3
Valores personales 3
Sus responsabilidades 4
Responsabilidades adicionales
para supervisores y gerentes
de Avient 4
Cómo responder preguntas
y denunciar situaciones de
incumplimiento 5
Línea directa de ética 5
Política antirrepresalias 6
Aplicación del Código
de conducta 6
Transgresiones del Código 6
Respeto por todos
Diversidad e inclusión 8
Discriminación o acoso 8
Relaciones en el lugar de trabajo 9
Abuso de sustancias 10
Seguridad física y violencia
en el lugar de trabajo 10
Honestidad en
el trabajo
Precisión de la Información,
los datos y los registros 12
Integridad en la contabilidad 12
Comunicaciones de la empresa 14
Resguardo y uso de los activos 14
Información de propiedad
exclusiva y confidencial, ideas
y propiedad intelectual 15
Protección de la privacidad, la
información personal y los datos 16
Uso de internet y correo
electrónico 16
Medios y redes sociales 17
Seguridad informática,
licencias de software y derechos
de autor 17
Información privilegiada y
tráfico de información 18
Contribuciones/Actividades
políticas y contribuciones
benéficas 19
Investigaciones y consultas del
gobierno 19
Integridad en nuestro
negocio
Trato justo 21
Sobornos y coimas 21
Agentes y consultores 22
Competencia 22
Regalos y atenciones 23
Conflictos de intereses 24
Actuar en provecho propio 25
Comercio internacional 25
Lavado de dinero 25
Responsabilidad
social corporativa
Sostenibilidad 27
Seguridad, salud y
medioambiente 28
Seguridad de los productos
y servicios 29
Respeto por los derechos
humanos 29
Compromiso compartido 29
Recursos e información
de contacto
Nuestras políticas 30
Contactos internos 30
Línea directa de ética 30
Mensaje del director ejecutivo
Estimado equipo de Avient:
Las decisiones que tomamos en nuestra empresa impactan de manera significativa en el mundo actual, cada vez
más complejo e interconectado.
CÓDIGO DE CONDUCTA | 6
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
NUESTRO CÓDIGO
DE CONDUCTA
RESPETO POR TODOS
HONESTIDAD EN
EL TRABAJO
INTEGRIDAD EN
NUESTRO NEGOCIO
RESPONSABILIDAD
SOCIAL CORPORATIVA
RECURSOS
mailto:https://secure.ethicspoint.com/domain/media/en/gui/49178/index.html?
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-03/Avient 2021 Annual Report.pdf
McHenry, Illinois 6.
Lima, Peru 6.
ITEM 6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for the Kingdom of Saudi Arabia.pdf
یجوز للبائع التوقف عن وقف اإلنتاج. 5
في أي وقت، ما لم یتفق المشتري والبائع خطیًا خالفًا لذلك.
6.
یسدد المشتري جمیع الدفعات بموجبھ نقدًا أو ما یعادلھ بالقیمة االئتمانسداد وال. 6
ستخضعاالسمیة باألموال وخالل الوقت وفي المكان الموضح في فاتورة البائع، و
الفائتة الخاصة بالمشتري تكلفة الفرصة لغرامات بناًء على الدفعات المتأخرة
% 10تثبیت نسبة على والمالءمة؛ بشأنھا والتي یتفق األطراف؛ لغرض التبسیط
من المبالغ المستحقة عن كل سنة تأخیر على أن یتم احتساب تلك النسبة بالتناسب
نوإذا قرر البائع أوال یحق للمشتري إجراء مقاصة.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Italy.pdf
Il Venditore può interrompere in qualsiasi momento la
produzione e la commercializzazione di qualunque Prodotto
venduto ai sensi dei presenti Termini, salvo che l'Acquirente
ed il Venditore abbiano diversamente concordato per iscritto.
6.
Payment and Credit 6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Brazil %28English and Spanish Translation%29.pdf
Seller may discontinue any Product
sold hereunder at any time, unless Buyer and Seller
have otherwise agreed in writing.
6.
Posteriormente, o
Comprador automaticamente aprova a fatura.
6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Chile %28English and Spanish Translation%29.pdf
Seller may discontinue any
Product sold hereunder at any time, unless Buyer
and Seller have otherwise agreed in writing.
6.
Descontinuación: El Vendedor podrá descontinuar
cualquier Producto vendido bajo el presente
documento en cualquier momento, a menos que el
Comprador y el Vendedor hayan acordado lo
contrario por escrito.
6.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Guatemala %28English and Spanish Translation%29.pdf
Seller may discontinue any
Product sold hereunder at any time, unless Buyer
and Seller have otherwise agreed in writing.
6.
El Vendedor puede discontinuar
cualquier Producto vendido en virtud del presente en
cualquier momento, a menos que el Comprador y el
Vendedor hayan acordado lo contrario por escrito.
6.
https://www.avient.com/industries/consumer/consumer-discretionary/home-household/housewares-accessories
Nymax™ Glass and Mineral Fiber Reinforced Nylon 6 Formulation delivers service and performance for transportation OEM
Custom Nymax™ PA6 formulation provides toughness and chemical resistance for a more protective phone case
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-08/Avient Candidates Data Privacy Notice Final - Spanish.pdf
Consideraremos y responderemos a su solicitud de conformidad con las leyes aplicables.
6.