https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Poland.pdf
In the event of Buyer’s
breach or failure to perform, Seller shall be entitled to (but
is not required to) recover from Buyer, in addition to any
other damages caused by such action: (i) in the case of
Products produced specifically for Buyer or which
reasonably cannot be resold by Seller to a third party, the
price of such Products as quoted in Seller’s order
confirmation; or (ii) in the case of Products which can be
resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of
the price for the Products as quoted in Seller’s order
confirmation, as liquidated damages.
8.
W
przypadku naruszenia lub niewykonania zobowiązania
przez Kupującego, Sprzedający będzie uprawniony (ale
nie zobowiązany) do odzyskania od Kupującego, oprócz
naprawy wszelkich innych szkód spowodowanych takim
działaniem: (i) w przypadku Produktów
wyprodukowanych specjalnie dla Kupującego lub które w
uzasadniony sposób nie mogą zostać odsprzedane przez
Sprzedającego podmiotowi trzeciemu, ceny takich
Produktów podanej w potwierdzeniu zamówienia przez
Sprzedającego; lub (ii) w przypadku Produktów, które
mogą zostać odsprzedane przez Sprzedającego,
rekompensaty w wysokości pięćdziesięciu procent (50%)
ceny za Produkty podanej w potwierdzeniu zamówienia
przez Sprzedającego, jako kary umownej.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Denmark.pdf
I
tilfælde af Købers misligholdelse eller manglende
opfyldelse har Sælger ret til (men er ikke forpligtet til)
at kræve erstatning fra Køber, for ethvert andet tab
forårsaget af en sådan handling: (i) i tilfælde af
Produkter, der er produceret specifikt til Køber, eller
som med rimelighed ikke kan videresælges af Sælger til
en tredjepart, kan Sælger kræve erstatning af prisen på
sådanne Produkter som angivet i Sælgers
ordrebekræftelse; eller (ii) i tilfælde af Produkter, der
kan videresælges af Sælger, erstatning svarende til
halvtreds procent (50%) af prisen for Produkterne som
angivet i Sælgers ordrebekræftelse, som
konventionalbod.
In the event of
Buyer’s breach or failure to perform, Seller shall be
entitled to (but is not required to) recover from
Buyer, in addition to any other damages caused by
such action: (i) in the case of Products produced spe-
cifically for Buyer or which reasonably cannot be
resold by Seller to a third party, the price of such
Products as quoted in Seller’s order confirmation; or
(ii) in the case of Products which can be resold by
Seller, damages equal to fifty percent (50%) of the
price for the Products as quoted in Seller’s order
confirmation, as liquidated damages
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-03/Terms and Conditions of Sale for Slovakia.pdf
V prípade porušenia
alebo neplnenia na strane kupujúceho je predávajúci
oprávnený (nie však povinný) požadovať od kupujúceho
okrem akýchkoľvek iných náhrad škôd spôsobených
takýmto konaním: (i) v prípade výrobkov vyrobených
osobitne pre kupujúceho alebo ktoré predávajúci nemôže
predať ďalej tretej strane, cenu takýchto výrobkov vo
výške uvedenej v potvrdení objednávky predávajúceho,
alebo (ii) v prípade výrobkov, ktoré predávajúci dokáže
predať ďalej, náhradu škody vo výške päťdesiat percent
(50 %) ceny za výrobky uvedenej v potvrdení objednávky
predávajúceho z titulu náhrady škody.
9.
In the event of
Buyer’s breach or failure to perform, Seller shall be
entitled to (but is not required to) recover from Buyer, in
addition to any other damages caused by such action: (i) in
the case of Products produced specifically for Buyer or
which reasonably cannot be resold by Seller to a third
party, the price of such Products as quoted in Seller’s order
confirmation; or (ii) in the case of Products which can be
resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of
the price for the Products as quoted in Seller’s order
confirmation, as liquidated damages.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Spain.pdf
In the event of
Buyer’s breach or failure to perform, Seller shall be
entitled to (but is not required to) recover from Buyer, in
addition to any other damages caused by such action: (i) in
the case of Products produced specifically for Buyer or
which reasonably cannot be resold by Seller to a third
party, the price of such Products as quoted in Seller’s order
confirmation; or (ii) in the case of Products which can be
resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of
the price for the Products as quoted in Seller’s order
confirmation, as liquidated damages.
9.
En caso de incumplimiento o infracción por parte
del Comprador, el Vendedor tendrá derecho (sin ser esta una
obligación) a recuperar del Comprador, además de
cualesquiera otros daños y perjuicios causados por dicha
acción: (i) en el caso de Productos elaborados
específicamente para el Comprador o que razonablemente no
puedan ser revendidos por el Vendedor a un tercero, el precio
de dichos Productos cotizado en la confirmación de pedido
del Vendedor; o (ii) en el caso de Productos que puedan ser
revendidos por el Vendedor, una indemnización pactada en
concepto de daños y perjuicios equivalente al cincuenta por
ciento (50%) del precio de los Productos cotizado en la
confirmación de pedido del Vendedor.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for Argentina %28English and Spanish Translation%29.pdf
El Comprador estará obligado a aceptar los
Productos y a pagar la tarifa especificada en la confirmación
for Buyer or which reasonably cannot be resold by Seller to a
third party, the price of such Products as quoted in Seller’s
order confirmation; or (ii) in the case of Products which can be
resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of the
price for the Products as quoted in Seller’s order confirmation,
as liquidated damages.
9.
En caso de incumplimiento o falta de cumplimiento
por parte del Comprador, el Vendedor tendrá derecho (pero no
está obligado) a percibir del Comprador, además de cualquier
otro daño causado por dicha acción: (i) en el caso de Productos
producidos específicamente para el Comprador o que
razonablemente no puedan ser revendidos por el Vendedor a
un tercero, el precio de dichos Productos conforme la
confirmación de pedido del Vendedor; o (ii) en el caso de
Productos que puedan ser revendidos por el Vendedor, una
indemnización equivalente al cincuenta por ciento (50%) del
precio de los Productos conforme la confirmación de pedido
del Vendedor, en concepto de daños y perjuicios.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-09/Terms and Conditions of Sale for Germany.pdf
In the event
of Buyer’s breach or failure to perform,
Seller shall be entitled to (but is not
required to) recover from Buyer, in
addition to any other damages caused by
such action: (i) in the case of Products
produced specifically for Buyer or which
reasonably cannot be resold by Seller to
a third party, the price of such Products
as quoted in Seller’s order confirmation;
or (ii) in the case of Products which can
be resold by Seller, damages equal to
fifty percent (50%) of the price for the
Products as quoted in Seller’s order
confirmation, as liquidated damages.
9.5 Der Käufer ist verpflichtet, die Produkte
abzunehmen und den in der
Auftragsbestätigung angegebenen Preis
für die vom Verkäufer gelieferte
Produktmenge zu zahlen.
Im Falle eines
Verstoßes oder einer Nichterfüllung
durch den Käufer ist der Verkäufer
berechtigt (aber nicht verpflichtet), vom
Käufer zusätzlich zu allen anderen durch
eine solche Handlung verursachten
Schäden Folgendes zu verlangen: (i) im
Falle von Produkten, die speziell für den
Käufer hergestellt wurden oder die vom
Verkäufer vernünftigerweise nicht an
einen Dritten weiterverkauft werden
können, den in der Auftragsbestätigung
des Verkäufers angegebenen Preis für
diese Produkte; oder (ii) im Falle von
Produkten, die vom Verkäufer
weiterverkauft werden können,
pauschalierten Schadenersatz in Höhe
von fünfzig Prozent (50%) des in der
Auftragsbestätigung des Verkäufers
angegebenen Preises für die Produkte.
10.
Im Falle eines Verstoßes oder einer Nichterfüllung durch den Käufer ist der Verkäufer berechtigt (aber nicht verpflichtet), vom Käufer zusätzlich zu allen anderen durch eine solche Handlung verursachten Schäden Folgendes zu verlangen: (i) im Falle von Produkten, die speziell für den Käufer hergestellt wurden oder die vom Verkäufer vernünftigerweise nicht an einen Dritten weiterverkauft werden können, den in der Auftragsbestätigung des Verkäufers angegebenen Preis für diese Produkte; oder (ii) im Falle von Produkten, die vom Verkäufer weiterverkauft werden können, pauschalierten Schadenersatz in Höhe von fünfzig Prozent (50%) des in der Auftragsbestätigung des Verkäufers angegebenen Preises für die Produkte.
9.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%25202014%2520Annual%2520Report.pdf
John Midea, Jr. 50 Senior Vice President, Global Operations and Process Improvement
Craig M.
Income Related to Previously Owned Equity Affiliates
Effective February 28, 2011, we sold our 50% equity investment in SunBelt and recognized a pre-tax
gain of $128.2 million.
c) On February 28, 2011, we sold our 50% equity interest in SunBelt to Olin Corporation (Olin).
https://www.avient.com/sites/default/files/2024-12/Terms and Conditions of Sale for France.pdf
In the event of Buyer’s breach or
failure to perform, Seller shall be entitled to (but is not required to) recover from Buyer, in addition to any other damages
caused by such action: (i) in the case of Products produced specifically for Buyer or which reasonably cannot be resold by
Seller to a third party, the price of such Products as quoted in Seller’s order confirmation; or (ii) in the case of Products
which can be resold by Seller, damages equal to fifty percent (50%) of the price for the Products as quoted in Seller’s order
confirmation, as liquidated damages.
11.
https://www.avient.com/sites/default/files/resources/PolyOne%2520IR%2520Presentation%2520-%2520RW%2520Baird%25202015%2520Industrial%2520Conference%2520-%2520November%25202015.pdf
PolyOne Corporation Page 4
PolyOne Commodity to Specialty Transformation
• Volume driven,
commodity producer
• Heavily tied to
cyclical end markets
• Performance largely
dependent on non-
controlling joint
ventures
2000-2005 2006 - 2009 2010 – 2014 2015 and beyond
• Steve Newlin
appointed, Chairman,
President and CEO
• New leadership team
appointed
• Implementation of four
pillar strategy
• Focus on value based
selling, investment in
commercial resources
and innovation to drive
transformation
• Substantial EPS growth
from $0.13 to all-time
high of $1.80
• Shift to faster growing,
high margin, less
cyclical end markets
• Key acquisitions propel
current and future
growth, as well as
margin expansion
• Specialty mix expands
to 65% of Operating
Income – strongest mix
of earnings in history
• Accelerating growth
• Deliver consistent
double digit annual
EPS growth
• Maintain >35% vitality
index
• Pursue strategic
acquisitions that
expand specialty
offerings and
geographic breadth
• Invest and grow
current and next
generation talent
PolyOne Corporation Page 5
Building &
10%
Electrical &
11%
9%
Distribution
28%
PP&S
Specialty
52%
69%
13%
7% Asia
2014 Revenues: $3.8 Billion
End Markets
2014 Revenues: $3.8 Billion
PolyOne
At A Glance
$0.12
$0.27 $0.21 $0.13
$0.68
$0.82
$1.00
$1.31
$1.80
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Adjusted EPS
PolyOne Corporation Page 6
Old
PolyOne
*Operating Income excludes corporate charges and special items
2%
34% 43%
62%
65% 66%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
2005 2008 2010 2013 2014 YTD 2015 2020
%
o
f O
pe
ra
tin
g
In
co
m
e*
JV's Performance Products & Solutions Distribution Specialty
80%+
Specialty OI $5M $46M $87M $195M $242M $183M
Mix Shift Highlights Specialty Transformation
Transformation
2020
Platinum
Vision
Platinum
Vision
PolyOne Corporation Page 7
Confirmation of Our Strategy
Specialization Globalization
Operational
Excellence
Commercial
Excellence
Driven by our core values of Collaboration, Innovation and Excellence, we are the
world’s premier provider of specialized polymer materials, services and solutions
PolyOne Corporation Page 8
2006 YTD 2015 2020
“Where we were” “Where we are” Platinum Vision
1) Operating Income %
Specialty:
Global Color, Additives & Inks 1.7% 17.2% 20%+
Global Specialty Engineered
Materials 1.1% 15.1% 20%+
Designed Structures & Solutions 1.4% (2012) 3.5% 12 – 14%
Performance Products &
Solutions 5.5% 8.1% 10 – 12%
Distribution 2.6% 6.6% 6.5 – 7.5%
2) Specialty Platform % of
Operating Income 6.0% 66% 80%+
3) ROIC 5.0% 11.9% 15%
4) Adjusted EPS Growth N/A
24 Consecutive
Quarters of YOY
EPS Growth
Double Digit
Expansion
Proof of Performance & 2020 Goals
PolyOne Corporation Page 9
Innovation Drives Earnings Growth
*Percentage of Specialty Platform revenue from products introduced in last five years
$20
$52
2006 TTM
Research & Development
Spending
($ millions)
Specialty Platform
Vitality Index Progression*
14%
28%
2006 TTM
Specialty Platform
Gross Margin %
12%
43%
2006 TTM
Specialty Vitality Index Target ≥ 35%
TTM 9/30/15 TTM 9/30/15 TTM 9/30/15
PolyOne Corporation Page 10
Innovation Pipeline Potential
Prototype Frame
Opportunity
Scale-up & Test
Market
Build
Business Case
Commercial
Launch
Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5
12
4
9
6
1
6
3 7 4
5
6
1
1
7
2
Breakthrough
Platform
Derivative
Number of Projects 12 10 23 19 10 74
Specialty
Addressable Market
($ millions)
- - $1,150 $1,000 $250 $2,400
PolyOne Corporation Page 11
Lightweighting with Advanced Composites
Increasing Healthcare Penetration
Innovation Initiatives
Expansion in Consumer Markets
New Market Development
$$$ $$ $
High Temperature Polymers
PolyOne Corporation Page 12
Design and Service as a Differentiator
Right Material &
Color
Desired
Product Design
Appropriate
Manufacturing Process
Delivering Concept to
Commercialization
Connecting
the Dots with
iQ Design Labs and
InVisiO Color Design
PolyOne Corporation Page 13
Customer First Through World-Class Service
Strengthening relationships through:
Providing LSS services to small/medium sized customers
• Supporting customers who lack their own formal process improvement initiatives
Providing training in Customer Centric Selling Skills with customers’
sales force
PolyOne Corporation Page 14
60%
97%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
2008 Q3 2015
Pension Funding**
As of September 30, 2015
Debt Maturities & Pension Funding
Net Debt / Adjusted EBITDA** = 2.1x
$49
$121
$317
$600
$400
$0
$100
$200
$300
$400
$500
$600
$700
$800
2015 2018 2020 2023
Debt Maturities
As of September 30, 2015
($ millions)
Coupon Rate: 7.500% Variable* 7.375% 5.250%
** includes US-qualified pension plans only *Weighted average rate on revolver was 2.49% as of 9/30/15 **TTM 9/30/2015
PolyOne Corporation Page 15
Free Cash Flow and Strong Balance Sheet
Fund Investment / Shareholder Return
Expanding our sales,
marketing, and
technical capabilities
Investing in operational
and LSS initiatives
~75% of capital
expenditures fund
growth initiatives Organic
Growth
Acquisitions
Share
Repurchases
Dividends
$0.16
$0.20
$0.32
$0.40
$0.48
$0.10
$0.20
$0.30
$0.40
$0.50
2011 2012 2013 2014 2015 2016
Annual Dividend
Targets that expand
our:
• Specialty offerings
• End market
presence
• Geographic breadth
Synergy opportunities
Adjacent material
solutions
Repurchased nearly
2.4 million shares in Q3
2015
Repurchased 14.8
million shares since
early 2013
5.2 million shares are
available for
repurchase under the
current authorization
$0.24
PolyOne Corporation Page 16
The New PolyOne: A Specialty Growth Company
Why Invest In PolyOne?
https://www.avient.com/sites/default/files/2022-04/Asia SEM Healthcare Product Selection Guide_CN.pdf
Versaflex™ OM3060
PP包覆成型 硬度 法规 灭菌 特性
28A 环氧乙烷 柔软的半透明材料,粘性好
43A 环氧乙烷 高度可着色的解决方案,
粘性好,不易压缩变形
42A/ 50A 环氧乙烷 透明的耐高温级材料;
ABS、PC可粘合
60A 环氧乙烷/蒸汽 弹性高,不易压缩变形
20A-90A 环氧乙烷 用途广泛,无填充
ABS,PC包覆成型 硬度 法规 灭菌 特性
40A USP VI级,ISO 10993 环氧乙烷 半透明
60A USP VI级,ISO 10993 环氧乙烷 透明
VERSAFLEX™ CL与DYNAFLEX™
包覆成型,符合人体
工程学设计
触感柔软,有利于形成良好的表面
有多种颜色效果和纹理可供选择
提高抓握力、缓冲力和舒适度
提高性能表现,如密封性能、减震、隔氧、
耐刮擦和耐磨性能
降低装配成本,加工性能良好
可牢固包覆于各种基材上
血糖仪
医用工具包覆成型
注射笔
分析仪器
Dynaflex™ G2706
Dynaflex™ G2711
Versaflex™
CL2242 & CL2250
Versaflex™ G2705 N
Versaflex™ HC3810
Versaflex™ OM1040
US食品接触
USP VI级,ISO 10993
材料描述 硬度 法规 灭菌 特性
45A USP VI级
55A USP VI级
70A USP VI级
43A 环氧乙烷
34A
USP VI级,
ISO 10993-4/5
FDA,USP VI级,
ISO 10993
57A
挤出级,耐高温
再密封,压缩变形性能提高
摩擦低
Versalloy™ HC 9210-55N
Versalloy™ HC 9210-70N
Versalloy™ HC 9220-43N
Versaflex™ HC 2110-35N
Versaflex™ HC 2110-57B FDA,USP VI级,
ISO 10993
环氧乙烷 加工性能良好,表面光洁、美观
环氧乙烷
环氧乙烷
加工性能良好,表面光洁、美观
加工性能良好,表面光洁、美观
高压灭菌、环氧乙烷、
高压灭菌、环氧乙烷、
VERSALLOY™ HC与VERSAFLEX™ HC
密封和再密封
柔软的橡胶质感
无抽芯,静态推塞被刺穿后再密封性良好
满足动态密封的低摩擦系数要求
可萃取物含量低
适合在聚烯烃上包覆成型
密封和密封隔膜
密封件和卫生垫圈
注射器推塞和塞头
Versalloy™ HC 9210-45N
材料描述 硬度 法规 灭菌 特性
65A/ 75A/ 84A
54A
67A
高压灭菌器
透明度高,不含增塑剂,无油
工作温度高,可高温灭菌
环氧乙烷、辐射灭菌
Versaflex™ HC MT555
Versaflex™ HC BT218
VERSAFLEX™ CL与DYNAFLEX™
高透明度级,不含增塑剂
无色透明级,配方不含邻苯二甲酸酯增塑剂
符合医疗法规USP VI级和ISO 10993-4、5的
要求
食品接触用并符合FDA标准
可高压灭菌和辐射灭菌
可萃取物含量低
透明度高(雾度50 4.1, 100 4.5, 100 4, 70 6, 70
拉伸模量(MPa) 2200 2700 2600 2350 1820 1820
挠曲强度(MPa) 80 90 104 86 68 68
挠曲模量(MPa) 2500 2700 2500 2300 1980 1590
HDT:0.45、1.8(MPa) 110, 80 90, 80 100, 89 123, 100 123, 64 100, 70
UL-94等级,3.0mm 5VA V-0 5VA V-0 HB V-0
UL-94等级,1.5mm V-0 V-0 5VB V-0 HB V-0
UL-94等级,0.75mm V-1 V-2 V-0 无 无 V-2
竞争材料对比
医疗保健特种工程聚合物配方
TRILLIANT™ HC热塑性塑料
Trilliant™ HC高性能热塑性弹性体系列配方是专为应对日趋严苛的医疗器械和设备而开发的。